- This topic has 7 replies, 6 voices, and was last updated 12 years ago by duangdao76.
-
AuthorPosts
-
-
3 July, 2009 at 8:15 am #387413SanookMember
Jag kan en hel del ord på thai, men för att verkligen komma vidare med språket känns det nödvändigt att lära sig det thailändska alfabetet. Har börjat med att lyssna och repetera ‘gor gai, kor kai, khor khuad, kor kwaai’ etc etc för att först lära mig alla konsonanter och vokaler för att sedan ge mig på skrivtecknen.
Känns som en utmaning som kommer att ta lång tid, finns inga genvägar men alla studietips för ‘hemstudier’ tas tacksamt emot från er som lärt er läsa på thai.
:study: -
3 July, 2009 at 8:23 am #428593gosattaMember
köp barnböckerna! där man repeterar varje bokstav om å om igen på en helsida,. sen sitter dom . .
kortlek med alla bokstäver och bilder fungerar också bra som repetition. .
ordet efter gai rua etc. är egentligen ganska onödigt om du inte vet vad alla betyder. . dom är ju tänkta för barn som redan kan alla orden . .så kan du inte alla orden skippa dom, man lär sig lätt in fel å tror att bokstäverna heter så efter ett tag vilket är fel.
grunderna lärde jag mig från en “riktig” lära sig thai bok . . in-nötningen gjorde jag med barnmetoder och mycket skylt läsande i Thailand 🙂
-
4 July, 2009 at 7:43 am #428594SanookMember
Barnböckerna har jag och ljudfilerna ligger i mp3-spelaren.
En hel del info har jag också hittat på thai-language.com och learningthai.com
Men ‘kortleken’ var ett bra tips på repetitionsövning, skall testa det.
Ser fram emot att läsa min första skylt 🙂 -
4 July, 2009 at 9:42 am #428595RospiggParticipant
Barnböcker tror jag på. Jag har själv följt med sonen till hemspråks-undervisningen någon gång. Där har jag lärt mig en hel del nya ord som jag inte kunde tidigare. Till vilken nytta vet jag dock inte. Fladdermus, gunga o.s.v. Barn och vuxna använder ju inte riktigt samma ord. Ord kan jag många men har problem med att sätta ihop dem till meningar på ett passande sätt.
Jag tänkte en gång fråga svågern ( som lagar bilar ) lite nonchalant, Tjena, hur går affärerna i dag då? Först provade jag på frugan om det var OK att säga som jag sade. Hon började skratta och frågade vad jag ville säga. Då förklarade hon att på thailändska uttrycker man sig på ett helt annat sätt. :scratch:
Det är det som är problem med språk också – att man pratar på så olika sätt. Ger snart upp.
-
4 July, 2009 at 3:37 pm #428596jlh66Member
Här är en bra sida för att lära sig Thailändska alfabetet. http://www.learningthai.com/books/manee/index.html
-
4 July, 2009 at 4:16 pm #428597hans1977Member
@Sanook wrote:
Jag kan en hel del ord på thai, men för att verkligen komma vidare med språket känns det nödvändigt att lära sig det thailändska alfabetet. Har börjat med att lyssna och repetera ‘gor gai, kor kai, khor khuad, kor kwaai’ etc etc för att först lära mig alla konsonanter och vokaler för att sedan ge mig på skrivtecknen.
Känns som en utmaning som kommer att ta lång tid, finns inga genvägar men alla studietips för ‘hemstudier’ tas tacksamt emot från er som lärt er läsa på thai.
:study:Hej,
För mig var det även viktigt att tidigt få koll på hur skriftspråket fungerar (alltså inte bara repetera, repetera, repetera…). Jag fick ett häfte av min lärarinna på ECC som var bättre än det mesta jag i övrigt hittade. Jag ska försöka hitta det och försöka fundera ut någon lämplig uppföljning om jag hittar det… 🙂
MvH,
Hans -
4 July, 2009 at 11:30 pm #428598gosattaMember
teach yourself var den boken som lärde mig det konstiga systemet var “vokalerna” ska sitta. (isbm 0-340-59041-6).. fungerade okey för det vanliga men långt ifrån bäst . .använt samma böcker för hindu och bhasa indonesia . .
-
2 April, 2012 at 3:37 pm #428599duangdao76Member
Hej!
Tack för länken som fanns i tråden 🙂 jag fick en massa bra appar och lite information om hur man kan gå tillväga
att lära sig alfabetet.När jag var i thailand sist så köpte jag på mig lite böcker, men jag har inte riktigt fattat skriften. Den känns för svårt att
lära sig.//sofia
-
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.