Jag har ställt frågan tidigare men fick bara ett dumt svar att lära sig engelska bättre 🙂
Jag har några frågor angående företag och lite avancerade frågor gällande anställningar och känner att bäst kunna fråga detta på svenska för att undvika missförstånd så att man följer gällande lagar i Thailand, tar tacksamt emot tips om någon som vet någon svensk talande advokat i Thailand, kanske kan en större redovisningsfirma här kunna hjälpa mig om dom har svensk talande personal. PS, jag kan engelska men för att undvika missförstånd vill jag helst ha svensk talande 🙂
Jag förstår att du tyckte det var ett dumt svar; du som ju har spenderat en hel del tid med det engelska språket. 🙂
Jag tänkte att du kanske skulle ha större chans att hitta en tolk som tolkar mellan thailändska och svenska, eller annars kanske advokaten kan skriva ned vad den thailändska lagen innebär för din situation så att du kan få det översatt till svenska av en översättare.
Tanken med en tolk har jag inte tänkt på, det är ju lysande, det får bli så när jag känner att man behöver hjälp, det mesta går ju att klara av på engelska då jag antar att dom flesta som är advokater även pratar engelska men vid avancerade frågor så får det bli en tolk, tackar för tipsen. Slutletat efter en svensk advokat nu.