Hem › Forums › Att bo i Thailand › Visum och Uppehållstillstånd › Arbetstillstånd för volontärer,hjälparbetare
- This topic has 4 replies, 3 voices, and was last updated 14 years, 10 months ago by
Thaisambo.
-
AuthorPosts
-
-
12 June, 2011 at 3:48 am #390118
Jag har sökt efter regler om arbetstillstånd för volontårer.Kan inte hitta något. Någon som kan hjälpa mig? Jag har 1 års visa som gift med en thailändska
Hlsn Ralph
-
13 June, 2011 at 1:00 pm #453616
Tjo, enligt lagen så måste man ha nån typ av non-immigrant visan, kommer inte riktigt ihåg vilken av dem det är.
Dock så hade vi inte några sådana på folk som kom och jobbade för oss, alla hade turistvisa. Jag jobbade för en NGO, ganska stor och allt va legit en regelverket.
Bökigt som f*an detta, vet inte hur många timmar jag spenderat på att få klarhet i det, lite av en gråzon, dock så är lagen klar och förståelig men sedan vad som är praktiskt genomförbart och enforced en helt annan grej, såklart…
Skriv gärna om du får fram mer info.
-
13 June, 2011 at 2:10 pm #453617
När man söker turistvisum så finns på blanketten en ruta där man lovar dyrt och heligt att inte engagera sej i något yrke eller sysselsättning i Thailand….
http://www.thaiembassy.se/documents/visaapplication091.pdf
Den rutan ska undertecknas även för transit visum.
Annars kanske tråden
Foreign Employment Act – Ny lag på gång!
innehåller svar på frågorna.
-
17 June, 2011 at 12:45 pm #453618
Den länken är väl bara en “draft” på ett nytt lagförslag? som dessutom är flera år gammal….
Men det står väl i den nuvarande employment act vad som gäller, kanske stod där nånstans bläddrade bara i tråden lite snabbt. Bör väl tänka på vad som enforcas och inte också. Trevlig helg alla!
-
17 June, 2011 at 1:02 pm #453619
Detsamma om trevlig helg!
Om det är något ändrat jämfört med draften på ett sånt dokument så är det som regel bara enstaka detaljer. Man kan använda dokumentet genom att plocka ut en eller flera textsträngar som man tror är karaktäristiska och googla på dom för att förhoppningsvis hitta en publicerad, officiell och gällande, version på nätet på engelska. I Thailand är dock engelska översättningar en “service” som kan innehålla t ex felöversättningar, det är den thailändska texten som är den gällande vid ev tolkningsproblem.
-
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.