Hem › Forums › I Sverige med Thailändsk anknytning › Byråkrati & Myndigheter › Körkort i Sverige för Thailändare
- This topic has 9 replies, 5 voices, and was last updated 14 years, 10 months ago by
Thaisambo.
-
AuthorPosts
-
-
13 June, 2011 at 5:50 am #390127
Hej!
Då min fru kör bil bättre än mig så vill jag att hon också får friheten att kunna köra bil – nu när vi är tillsammans i Sverige längre perioder. Hittar inte vad som gäller? Kasnke sökt slarvigt? I så fall hänvisa mig och deleta denna tråd. -
13 June, 2011 at 6:09 am #453666
Körkort från andra länder- giltighet i Sverige
För att körkort från andra länder ska gälla i Sverige krävs att:körkortet är giltigt i det land där det har utfärdats,
innehavaren inte är folkbokförd i Sverige sedan mer än ett år,
körkortet inte har bytts ut mot ett svenskt körkort
innehavaren inte också har ett svenskt körkort som är omhändertaget eller återkallat.
Det finns internationella överenskommelser om hur ett körkort ska vara utformat (konventionerna 1949 och 1968 om vägtrafik). Ett körkort som inte är utformat enligt de reglerna och inte heller är utfärdat på engelska, tyska eller franska, gäller endast tillsammans med en bestyrkt översättning till engelska, tyska, franska, svenska, danska eller norska. Om det inte finns något foto på körkortet gäller det endast tillsammans med en identitetshandling med foto.Utbyte av körkort från andra länder utanför EES
Ett körkort från ett land utanför EES får inte bytas ut mot ett svenskt körkort.Om du har ett körkort som är utfärdat i Schweiz eller Japan får det dock bytas ut mot ett likvärdigt svenskt körkort. Förutsättningen är att körkortet gäller i Sverige, att du uppfyller de personliga och medicinska krav som gäller för att få körkort i Sverige och att du är permanent bosatt i Sverige.
Observera – om du vill byta ut ett körkort som har utfärdats i Schweiz eller Japan mot ett svenskt ska du göra det inom ett år från att du blev folkbokförd i Sverige.
Till ansökan om utbyte av ett körkort som har utfärdats i Schweiz eller Japan ska du dessutom bifoga en hälsodeklaration med intyg om synprövning eller ett läkarintyg om ansökan avser körkortsbehörighet C, CE, D eller DE. Blanketter för intygen kan beställas via e-tjänsten Beställ blankett.
Blanketter
Gemensamt för alla utländska körkort
Ansökan ska skickas till:Transportstyrelsen
701 97 ÖrebroDet tas ut en avgift för att pröva din ansökan, och avgiften betalar du med ett inbetalningskort som du får från Transportstyrelsen.
Läs mer om avgifter
Du ska själv kunna visa hur länge du har haft körkortet. Du har inte rätt att köra bil i Sverige innan du har fyllt 18 år, även om du har rätt till det i det land där körkortet är utfärdat.
Bestämmelserna om när ett körkort kan bli omhändertaget av Polisen eller återkallat av Transportstyrelsen gäller även för utländska körkort. Även i övrigt gäller viktiga delar av körkortslagen och körkortsförordningen för utländska körkort.
Dispens
Enligt körkortsförordningen får Transportstyrelsen i särskilt angivna fall medge undantag om det kan ske utan fara för trafiksäkerheten.Läs mer i körkortsförordningen (nytt fönster)
Lycka till :flower:
-
13 June, 2011 at 6:29 am #453667
Jag höll på och letade fram samma information på Körkortsportalen:
Är ditt utländska körkort giltigt i Sverige?
Dessvärre har jag inte testat thailändskt körkort i Sverige själv, men det måste kompletteras med internationellt körkort enligt 1949 eller 1968 års konventioner och Thailand har inte ratificerat 1968 års konvention (ett svenskt körkort måste åtföljas av ett internationellt körkort enligt 1949 års konvention, anges bl a på motororganisationernas hemsidor, för att kunna åberopas i Thailand).
Ett internationellt körkort är tekniskt sett en översättning och ersätter inte det ursprungliga, nationella, körkortet.
Sen får man då fråga Transportstyrelsen vad de anser. Men såvitt jag känner till godtas inte thailändskt körkort i Sverige (saknar tyvärr referenslänk).
Ett sätt att lösa detta vore att söka körkortstillstånd för henne med Dig som handledare, det är också ett sätt att förbereda för en ev kommande uppkörning för svenskt körkort. Vad gäller teoridelen så finns en svensk körkortsbok framtagen på thailändska av Magrood (Ontira), som numera är av Kommerskollegium auktoriserad thaitolk, den enda hittills i Sverige. Hemsida på http://www.thaitolk.nu/, där även boken kan beställas.
-
13 June, 2011 at 5:13 pm #453668
Vi skall vara tacksamma att inte thailändskt körkort gäller i Sverige! Vi som vet hur lätt det är att skaffa kortet här i Thailand vill inte ha dessa bilister på vägarna i Sverige. Självklart finns det goda förare även i Thailand men vår godkännandenivå i Sverige ligger väldigt mycket högre än i Thailand. Inte heller kan man muta sig till körkort i Sverige men det kan man i Thailand!
-
14 June, 2011 at 4:15 am #453669
@li12na wrote:
Vi skall vara tacksamma att inte thailändskt körkort gäller i Sverige! Vi som vet hur lätt det är att skaffa kortet här i Thailand vill inte ha dessa bilister på vägarna i Sverige. Självklart finns det goda förare även i Thailand men vår godkännandenivå i Sverige ligger väldigt mycket högre än i Thailand. Inte heller kan man muta sig till körkort i Sverige men det kan man i Thailand!
Men thailändska körkort gäller ju i Sverige? En thailändsk turist kan ju använda sitt körkort i Sverige, och en svensk kan också använda det i Sverige om han eller hon är utlandssvenskar, och således inte folkbokförda i Sverige.
-
14 June, 2011 at 4:27 am #453670
Okey tack, jag förstår…det innebär att vi skafffar engelsk översättning så gäller det…
här i Norrbotten så har vi 100 tal av gamla folkvagnsbussar. Bärplockare i praktiska fordon. Dessa köres av Thailändare. Tror inte de har ordnat detta korrekt.
sedan måste väl vi svenskar, av praktiska skäl, acceptera att man kör bil genom vårt land – oavsett land man kommer ifrån….turism kallas det visst….det är väl det som gör att man praktiskt, temporärt accepterar körkort/engelsk översättning
däremot om man blir skriven här / personnummer och allt det där då skärps kravet
Tack för era svar men har jag tolkat rätt att endast översättning engelska och att det är giltigt i Thailand….detta torde ju vara en tämligen vanlig fråga……
-
14 June, 2011 at 7:40 am #453671
Jag vet inte säkert hur det förhåller sig, att det thailändska körkortet i sig inte gäller i Sverige är helt klart, men om man har en (rimligtvis godkänd) översättning av det till något av de godkända språk, som räknas upp, så blir det inte lika tydligt.
Reglerna pratar mest om körkort utfärdat i annat EES-land samt Japan och möjligheten att göra utbyte till svenskt körkort.
Det är mycket möjligt att man kan köra en tid på det sättet med thailändskt körkort tillsammans med en översättning under giltighetstiden i hemlandet och i högst ett år från när folkbokföring skedde.
Följande villkor är listade:
För att körkort från andra länder ska gälla i Sverige krävs att:
* körkortet är giltigt i det land där det har utfärdats,
* innehavaren inte är folkbokförd i Sverige sedan mer än ett år,
* körkortet inte har bytts ut mot ett svenskt körkort
* innehavaren inte också har ett svenskt körkort som är omhändertaget eller återkallat.Det är enkla regler, de är rimligen till för att underlätta för utländska affärsbesökare som vill kunna hyra bil i Sverige utan krångel och själva kunna köra runt. Att kunna göra det under en så lång tid som ett helt år efter att ha blivit folkbokförd tycker jag är väldigt generöst hållet.
Thailand är naturligtvis att se som ingående i kategorin “andra länder” när inget annat preciseras.
Men jag har flera gånger sett upplysningen att thailändskt körkort inte gäller i Sverige, det är dock från andrahandskällor, och det är förstås helt riktigt om man inte har med sej en översättning till något av de godkända språken.
Så Du kan mycket väl ha tolkat det hela helt korrekt. Är Du det minsta osäker fortfarande så skadar det inte att göra en extra kontroll med Transportstyrelsen!
Däremot får man inte göra utbyte av thailändskt körkort till svenskt, vilket jag uppfattar som att separat uppkörning krävs med både teori- och förarprov för att få svenskt körkort.
En sak att hålla koll på är att det verkligen finns ett giltigt thailändskt körkort. Det är inte helt ovanligt att thailändare kör omkring hej vilt utan att någonsin ha innehaft några körkortshandlingar överhuvudtaget. Kanske mest när det gäller skoter, bil kan jag tänka mig är mindre vanligt om det finns en kontroll av att ägaren verkligen har körkort vid bilköp och vid registrering av fordonet.
-
14 June, 2011 at 1:33 pm #453672
Eftersom thailändska bärplockare, som kuskar runt i övre Norrland i gamla folkvagnsbussar, nämndes så är det förstås så att dessa är att anse som just “utländska affärsbesökare som vill kunna hyra bil i Sverige utan krångel och själva kunna köra runt“.
Wadees sätt att beskriva samma sak var nog läsligare misstänker jag!
Kul att se hur olika vi kan uttrycka samma sak! :cheers:
-
15 June, 2011 at 5:46 pm #453673
Har själv Thailändskt körkort av senare årsmodell. Det har text både på Thai och engelska. Jag är säker på att svenska poliser förstår tillräckligt med engelska för att kunna läsa det. Att köpa sitt Thailändska körkort idag, tror jag som betydligt svårare än tidigare, men det finns fortfarande många som kör på “köpta” körkort och dagligen ställer till det i trafiken. Och det är bara 400 Baht i böter att köra helt utan körkort i Thailand. :flower:
-
16 June, 2011 at 2:54 am #453674
Det där är en kuggfråga. på vilken svaret inte är självklart. Men man kan troligen se folkbokföringsrekvisitet som den punkt som det stupar på.
Men jag kan bara göra antaganden, Du får själv ha koll på om det verkligen är så.
Troligtvis är Du född i Sverige eller åtminstone av svenska föräldrar och födelsen registrerades då i Sverige eller på svensk ambassad i någon form. Det innebär inskrivning i det svenska systemet och därmed folkbokföring, du finns kvar där livet ut även om Du skulle vistas på “okänd ort”, vara utflyttad m m och kan då inte åberopa thailändskt körkort i Sverige (folkbokförd sedan mer än ett år).
Däremot tycker jag att det är rimligt att kortet gäller i Sverige när det innehåller både thailändsk och engelsk text.
Regelverket föreskriver ju bara “översättning” utan egentliga formkrav, t ex hänvisning till “internationellt körkort”, vilket innebär krav på att översättningen ska vara gjord enligt någon av de konventioner som Sverige ratificerat. Men så står det ju inte i regelverket.
Man kan tycka att det är märkligt att en thailändare tydligen kan “köpa” ett thailändskt körkort (det torde vara utfärdat “på prov” ett år i så fall om jag minns rätt) och köra omkring hej vilt i Sverige under ett år när vi nu själva har hårda krav på uppkörning m m för svenskt körkort. Men det är nätet som definieras av regelverket som är för grovmaskigt och vi har inte detaljregler för alla möjliga konstiga situationer som det kan vara fråga om i andra länder.
Det svenska ålderskravet, 18 år, spärrar i alla fall ut 16-åriga amerikaner med amerikanskt körkort, det var diskussion kring detta för en del år sen. Jag minns inte säkert, men tror att det i det då aktuella fallet diskuterades kring möjligheten att medge dispens från ålderskravet, hur det slutade är jag mycket osäker på.
-
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.