Hem Forums I Sverige med Thailändsk anknytning Allmänt Översättningsbyrå i Bangkok

Viewing 5 reply threads
  • Author
    Posts
    • #394720
      dalahesten
      Participant

        Hejsan!

        Jag har en polisrapport på thailändska som jag måste få översatt till engelska (eller svenska) pga försäkringsskäl. Varken polisen, turistpolisen eller svenska ambassaden har hjälpt mig med detta utan bara hänvisat mig vidare. Så jag undrar om ni forummedlemmar kan rekommendera en billig och bra översättningsbyrå i Bangkok? Texten är cirka ett halvt A4 långt handskrivet brev.

      • #489259
        hasseigoteborg
        Participant

          Dom på 17 våningen i samma hus som ambassaden brukar väl vara bra.

          Sedan finns det väl hur många som helst runt ambassaden.

          hf

        • #489260
          carlsberg
          Participant

            Sukhumvit soi 1 har en bra och billig översättningsbyrå (de översätter till och med till svenska )

            Översatt en hel del dokument där bla. vigselbeviset för 300thb. (hade jag velat ha det på svenska 800thb)

            Men du hade ju ett litet dokument så inte lär det bli dyrare i varje fall.

            Minns inte vad det heter dock men du ser det när du gått in på soi 1 nästan direkt.

          • #489261
            Thaisambo
            Participant

              Försäkringsbolaget verkar inte ha ställt några kvalitetskrav på översättningen?

              T ex Försäkringskassan gör inte så här, de tar originaltexten till egna översättare…. Att göra en egen översättning där är ingen idé, de bryr sej inte om det. Tror Skatteverket gör likadant.

              På det som sagts i tråden så låter det som om försäkringsbolaget inte fäster nåt större avseende vid dokumentet utan godtar i princip vilken översättares version av vad det står som helst.

              Är innehållet viktigt för Dig vid regleringen av den anmälda skadan så måste du se upp fast jag vet ju inte vad det gäller i sak, det är ju en polisrapport, men handskriven???

            • #489262
              dalahesten
              Participant

                Tack för alla svar.

                Ja, den är handskriven. Polisen på Khao San pratar inte engelska överhuvudtaget så jag fick min rapport skriven på Thai efter att jag gick dit några dagar efteråt och bad om det. De sa att jag skulle till turistpolisen och översätta dokumentet. Gick dit och fick svaret “Go to embassyyy, betteeeeeeeeeeeeeer”. Sagt och gjort, gick jag till den svenska ambassaden där de bara sa att de inte gjorde översättningar och var inte så intresserad av att hjälpa mig mer…

                Så naturligtvis skickar jag in originaldokumentet och översättningen och hoppas på det bästa. Det är Länsförsäkringar det handlar om.

              • #489263
                edsel
                Participant

                  En bra översättningsbyrå finns i det thailändska utrikesministeriet på första våningen, mitt emot rulltrappan. Vi har använt dem för legalisering av dokument och de är godkända av ministeriet.

              Viewing 5 reply threads
              • You must be logged in to reply to this topic.