Sexuella övergrepp och våldtäkt i Thailand anses som ett mindre problem. Oftast ska offren skyllas, skämmas, och uppmuntras att inte prata om det som hänt. Detta ser man tydligt i media, institutioner, och i samhällsklimatet.
I thailändska språket finns två ord för våldtäkt. Ett av dem är bplum som även betyder brottning, det andra är khom kheuun. För västerlänningar betyder båda dess våldtäkt men det tolkas inte så i det thailändska språket. För thailändare är det två helt olika typer av våldtäkt då det ena order är mer seriöst än det andra. Vår definition av våldtäkt är när en person inte samtycker, i Thailand är det inte lika klart.
[img2:cwi3fly5]http://1.viki.io/d/26433c/0e4c38bb8e.jpeg[/img2:cwi3fly5]
Khom Kheuun är vad thailändare anser som ett grovt brott. Pblum är mycket mer komplicerat, det kan börja våldsamt men tillslut leda till en relation. Detta är väldigt vanligt i thailändska såpor där den kvinnliga karaktären blir våldtagen antingen som straff eller för att mannen vill skapa en relation med kvinnan. Ibland utspelar sig såpan på så vis att mannen våldtar kvinnan men känner sedan skuld och väljer att ta han om henne för att ta ansvar för sitt handlande. I såporna så faller alltid skulden på kvinnan och inte på våldtäktsmannen, ofta så anses kvinnan förtjäna att bli våldtagen.
Generationer av ung kvinnor har växt upp med att titta på såpor där deras kvinnliga förebilder blir offer för sexuellt våld.
Källa: UnderTheRopes
Sponsrat av: Gecko Do It – Webbyrå i Thailand