Hem Forums I Sverige med Thailändsk anknytning Byråkrati & Myndigheter Byta namn i Thailändska passet efter giftemål i Sverige

Viewing 26 reply threads
  • Author
    Posts
    • #391266
      Lasse
      Participant

        Hej.
        Hur gör man för att byta namn i sitt Thailändska pass efter giftemål i Sverige

        Bakgrund
        Jag och min fru gifte oss i Thailand utan att registrera oss och sedan gjorde vi en borgerlig vigsel i Sverige.
        Med det nya uppehålltillstådskortet, som har samma efternamn som folkbokföringen, så måste det stämma det passet för att kunna komma in i Sverige igen efter en utlandsresa.

        Jag är nyfiken på hur andra har gjort. Hur det gick och förslag vad som är lättare eller bättre eller säkrare eller bara hur ni gjorde.

        Jag tittade på information hos Thailändska ambassaden och det kändes rätt klart hur man gör:

        1. Vigselbevis / domslut och personbevis skall legaliseras hos en notarius publicus,
        svenska utrikesdepartementet och thailändska ambassaden i Sverige.
        ( Dokument kan också översättas till thailändska av översättningsbyrå i sverige innan de
        legaliseras hos ovanpå. )
        OBS! Hos Thailändska ambassaden : avgift 150 kr. per stämpel och bifoga ett stort kuvert
        med ert namn och adress, 72 kr. frankerat för REK.
        2. Översätta dessa legaliserades dokument till thailändska i Thailand
        ( om de inte översatts i Sverige )
        3. Dessa legaliserades dokument skall legaliseras hos thailändska utrikesdepartementet
        (legalization division) i Thailand och därefter lämnas till registreringskontoret /
        kommunen där du har folkbokförts för att byta efternamnet i folkregistret och
        gör ett nytt ID kort.
        4. Ta thailändska giftemålsregistrets papper / thailändska skilsmässans papper från
        registreringskontoret / kommunen tillsamman med husregistreringsdokument, ett nytt
        ID kort och ditt pass till passavdelningen på thailändska utrikesdepartementet eller
        thailändska ambassaden i sverige för att förnya passet med det nya efternamnet.

        Punkt 1. Man kan välja att översätta i Thailand om man vill.
        Hos Utrikesdepartementet fick jag reda på att med ett borgerligt vigselbevis i original och ett personbevis som är stämplat och underskrivet från Skattemyndigheten så behöver man inte gå via Notarius Publicus för att få det legaliserat hos UD. Så vid punkt 1 kan man hoppa över det första steget när det gäller vad UD kräver.

        Vid punkt 2 står det att om dokumenten inte är översatta kan man göra det i Thailand.

        Känns glasklart men information jag har fått från Thailändska ambassaden är att:
        om dokumenten är på svenska och man tänker översätta dom i Thailand så behöver man inte (ska inte?) göra stegen i Sverige utan man skall översätta dom, gå till notarius publicus i Thailand, besöka Svenska ambassaden etc.

        Nu är jag nyfiken hur andra har gjort.
        /Lasse

      • #464210
        Thaisambo
        Participant

          Det där med det svenska personbeviset är krångligare än vad det låter som.

          Tidigare, när personbevis hämtades ut på pastorsexpeditionen i Sverige, var de legaliserade med stämpel och namnunderskrift av utfärdaren, men numera är det ett dokument som skickas från Skatteverket eller kan laddas ned på Internet (kräver elektronisk legitimation) utan stämplar/underskrift. Du får reda ut med Skatteverket hur Du ska få på både stämpel och underskrift, kanske på något lokalt skattekontor?

          Annars är väl det enklaste att göra precis som det står i Din lista. Då blir äktenskapet inregistrerat i Thailand också.

          Ett alternativ är annars att söka svenskt medborgarskap och sedan svenskt pass för ev utlandsresor.

          Uppehållstillståndskortet innehåller inget personnummer – det beror säkert på att det utfärdas även till besökare/turister som inte får skrivas in i det svenska systemet och alltså inte kan få svenskt personnummer. Annars kunde man ju matcha med personnummer istället för namn för behörigheten att resa in.

        • #464211
          Lasse
          Participant

            Jag har ringt Skattekontoret och de gjorde då ett personbevis med stämpel och en underskrift. Man kan då välja rätt fritt hur mycket information man vill ha med, d.v.s man bör kunna säga vilka uppgifter man vill ha.

            Om man beställer ett personbevis via hemsidan för hemskickning eller skriver ut själv så har man ingen stämpel utan måste gå till notarius publicus
            /Lasse

          • #464212
            islander
            Participant

              Thailändska myndigheter vill gärna att Svenska Ambassaden “stämplar” dokumenten helt enkelt därför att dessa personer är kända av Thailändska UD. Det gäller ju att man tänker sig för om man registrerar äktenskap med namnbyte i Thailand, så returbiljetten inte blir ogiltig. Sen måste man fixa nytt IDkort för att kunna få ut ett nytt pass i Thailand.

              Om man bara är på “semester” korta perioder i Thailand så kan man ju lika gärna resa med svenskt pass.. Men bäst är ju att ha samma namn i båda passen.

            • #464213
              Thaisambo
              Participant

                ID-kortet måste man ordna i Thailand – det hanteras inte av ambassadein i Stockholm och man måste hämta det färdiga ID-kortet personligen på Amphur Office. Sambons thailändska ID-kort hade gått ut och hon sökte nytt i Thailand, men hann inte få ut det innan vi reste tillbaka till Sverige.

                Sen var hennes pass på väg att gå ut och måste förnyas, det blev på ambassaden. Man ska bifoga en kopia på ID-kortet och visa upp det vid ansökan, men hennes ID-kort var ju utgånget och det nya låg på Amphur Office i Thailand. Och måste hämtas ut personligen.

                Detta löstes genom att en släkting gick till Amphur och tog ut ett tillfälligt ID-kort, s k “yellow card” med en månads giltighetstid. Det är ett vanligt, gult A4-papper med fotot och övriga ID-uppgifter som finns på ID-kortet. Det scannade släktingen in på dator och skickade oss på mailen. Det gick som smort, jag skrev ut det på papper och med det papperet så var det inga problem med nytt pass på ambassaden.

                Sen hämtade sambon sitt ID-kort på Amphur nu i våras….

                Så lösningen för Er är att ta ut ID-kortet i Thailand men vänta med passbytet tills ni är tillbaka i Sverige, detta för att inte “förstöra” returbiljetten som Islander påpekar.

                De thailändska ID-korten är för övrigt bevis om det thailändska medborgarskapet – de går inte att ersätta med ett i Sverige utfärdat vanligt ID-kort – det får man inget pass på.

                Jag vet att detta låter lite bökigt och kanske finns ett enklare sätt, men haken är att det inte är någon bra idé att byta namn under en pågående resa i all synnerhet om både utrese- och returbiljett är köpta i samma namn. Det bör göras före eller efter resan. Och så har man att tänka på det där att ambassaderna inte hanterar de thailändska ID-korten (såvitt jag förstått), vilket gör passbyte besvärligare. Men allt går att lösa bara man tänker sej för.

              • #464214
                Lasse
                Participant

                  @Thaisambo wrote:

                  ID-kortet måste man ordna i Thailand – det hanteras inte av ambassadein i Stockholm och man måste hämta det färdiga ID-kortet personligen på Amphur Office. Sambons thailändska ID-kort hade gått ut och hon sökte nytt i Thailand, men hann inte få ut det innan vi reste tillbaka till Sverige.

                  Sen var hennes pass på väg att gå ut och måste förnyas, det blev på ambassaden. Man ska bifoga en kopia på ID-kortet och visa upp det vid ansökan, men hennes ID-kort var ju utgånget och det nya låg på Amphur Office i Thailand. Och måste hämtas ut personligen.

                  Detta löstes genom att en släkting gick till Amphur och tog ut ett tillfälligt ID-kort, s k “yellow card” med en månads giltighetstid. Det är ett vanligt, gult A4-papper med fotot och övriga ID-uppgifter som finns på ID-kortet. Det scannade släktingen in på dator och skickade oss på mailen. Det gick som smort, jag skrev ut det på papper och med det papperet så var det inga problem med nytt pass på ambassaden.

                  Sen hämtade sambon sitt ID-kort på Amphur nu i våras….

                  Så lösningen för Er är att ta ut ID-kortet i Thailand men vänta med passbytet tills ni är tillbaka i Sverige, detta för att inte “förstöra” returbiljetten som Islander påpekar.

                  De thailändska ID-korten är för övrigt bevis om det thailändska medborgarskapet – de går inte att ersätta med ett i Sverige utfärdat vanligt ID-kort – det får man inget pass på.

                  Jag vet att detta låter lite bökigt och kanske finns ett enklare sätt, men haken är att det inte är någon bra idé att byta namn under en pågående resa i all synnerhet om både utrese- och returbiljett är köpta i samma namn. Det bör göras före eller efter resan. Och så har man att tänka på det där att ambassaderna inte hanterar de thailändska ID-korten (såvitt jag förstått), vilket gör passbyte besvärligare. Men allt går att lösa bara man tänker sej för.

                  Det var bra att veta.
                  Jag tänkte att som gift är allt bra 🙂
                  Men hur vi än vänder oss har vi ändan bak.
                  – Det nya uppehålltillståndkortet står i det gifta efternamnet
                  – Biljetten står i det ogifta namnet
                  – Passet står i det ogifta namnet

                  Finnair, som vi reser med, säger att de som kontrollerar biljetten på flygplatsen i Thailand tittar på att pass och biljett stämmer men de måste även kontrollera att den som reser har giltigt uppehållstillstånd/visa.
                  De menar att det på uppehålltillståndskortet och på passet måste vara samma namn och naturligtvis måste biljett och pass ha samma namn.
                  Det lutar åt att vi ändrar passet i Thailand och betalar Finnair för att ändra efternman på returbiljetten (de kan göra det).

                • #464215
                  Thaisambo
                  Participant

                    Ändå hade vi inte något namnbyte dessutom att tänka på.

                    Hela det här processförloppet tog ungefär ett år (vi stressade dock inte) och krånglades till av att sambon inte hade ett giltigt thai ID-kort till hands – det låg i Thailand

                    Det gamla passet hade ett PUT i form av inklistrad lapp och vi fick ju ett uppehållstillståndskort istället på Migrationsverket i Solna när väl passbytet var avklarat och lösningen på att klara kravet på att visa upp thailändskt ID-kort vid passbytet var ju att med hjälp av släktingen få ett “yellow card” via mailen.

                    Men inga namnbyten. Det är ett pussel men nu har ni “genvägen” att flygbolaget rycker in och ändrar namnet på returbiljetten – och det kostar förstås mindre än att vara tvungen att köpa en ny pga att namnbytet på ID-kortet sker i Thailand under pågående resa.

                    Detta är en erfarenhet att ta vara på och berätta om så även andra vet vilka komplikationer som kan uppstå och kan planera för att man inte ska “måla in sej i ett hörn”.

                  • #464216
                    Thaisambo
                    Participant

                      @Lasse wrote:

                      Men hur vi än vänder oss har vi ändan bak.
                      – Det nya uppehålltillståndkortet står i det gifta efternamnet
                      – Biljetten står i det ogifta namnet
                      – Passet står i det ogifta namnet

                      Detta innebär då att när ni kommer till Thailand och reser in på passet i det ogifta namnet så är det första att göra att ordna registreringen av äktenskapet med nytt efternamn och så byta ut det thailändska ID-kortet.

                      När ni fått det nya thai ID-kortet ska passet bytas till ett nytt i det nya namnet.

                      Därefter är det dags för flygbolaget att namnändra biljetten.

                      Och då stämmer både biljetten, passet och uppehållstillståndskortet på namnet så ni får ut boardingcardet vis incheckningen och klarar inresekontrollen på destinationen.

                      De är rätt snabba på att få fram nytt pass efter mina erfarenheter, jag är mer tveksam angående thai ID-kortet eftersom vi inte hann med både att ansöka om nytt ID-kort och att få ut det under Thailandsbesöket våren 2011 (två månader) utan fick ta den här nödlösningen med “yellow card” i Sverige på senhösten för att kunna förnya passet på Thailands Stockholmsambassad.

                      Men ni kan inte förnya passet i Stockholm på ambassaden där, det måste bli under besöket i Thailand annars stämmer inte uppehållstillståndskortet för inresa till Sverige.

                      Hoppas ni får alla bitar på plats! Önskar Er lycka till!

                    • #464217
                      mabl1
                      Participant

                        @Thaisambo wrote:

                        De är rätt snabba på att få fram nytt pass efter mina erfarenheter, jag är mer tveksam angående thai ID-kortet eftersom vi inte hann med både att ansöka om nytt ID-kort och att få ut det under Thailandsbesöket våren 2011 (två månader) utan fick ta den här nödlösningen med “yellow card” i Sverige på senhösten för att kunna förnya passet på Thailands Stockholmsambassad.

                        Hur lång tid tar det att få ett nytt ID-kort efter
                        namnbyte?

                        Inte kan det väl ta två månader?

                        Tacksam för svar från er som har erfarenhet av detta

                        Mvh/Magnus

                      • #464218
                        bandonghasse
                        Participant

                          Thaisambo.

                          Du verkar ha koll och andra på forumet oxå.

                          Min fru är svensk medborgare. Hon har tagit mitt efternamn. Hon har inte tagit ut något svenskt pass ännu men om hon nu vill byta till mitt namn och registrera det även i Thailand kan hon då inte:

                          1. Ta ut ett svenskt pass med nya namnet.
                          2. Köpa biljetter till Thailand med nya namnet. Tur & Retur
                          3. Resa in till Thailand med svensk pass och fixa med namnbyte på kommunen enligt Lasses blå procedur lista.
                          4. Resa ut ur Thailand med svensk pass och ha alla dokument stämplade + ett nytt ID kort med nya namnet med sig i väskan.
                          5. Gå till Thailändska ambassaden och fortsätta proceduren med att lämna in alla stämplade papper + nya ID kortet och Thai passet för att få namnet slutligen också ändrat i Thai passet. ( hon får väl ett nytt antar jag ).

                          Kommer hon få problem tror ni om hon reser in och ut ur Thailand som svensk när hon skall fixa detta ?

                          Tack på förhand för tips om detta.
                          /Bandonhasse

                        • #464219
                          hasseigoteborg
                          Participant

                            @bandonghasse wrote:

                            Thaisambo.

                            Du verkar ha koll och andra på forumet oxå.

                            Min fru är svensk medborgare. Hon har tagit mitt efternamn. Hon har inte tagit ut något svenskt pass ännu men om hon nu vill byta till mitt namn och registrera det även i Thailand kan hon då inte:

                            1. Ta ut ett svenskt pass med nya namnet.
                            2. Köpa biljetter till Thailand med nya namnet. Tur & Retur
                            3. Resa in till Thailand med svensk pass och fixa med namnbyte på kommunen enligt Lasses blå procedur lista.
                            4. Resa ut ur Thailand med svensk pass och ha alla dokument stämplade + ett nytt ID kort med nya namnet med sig i väskan.
                            5. Gå till Thailändska ambassaden och fortsätta proceduren med att lämna in alla stämplade papper + nya ID kortet och Thai passet för att få namnet slutligen också ändrat i Thai passet. ( hon får väl ett nytt antar jag ).

                            Kommer hon få problem tror ni om hon reser in och ut ur Thailand som svensk när hon skall fixa detta ?

                            Tack på förhand för tips om detta.
                            /Bandonhasse

                            Det var lite så som min fru gjorde.
                            Vi gifte oss 2005 och hon bytte namn.
                            Samma år blev hon svensk medborgare.
                            Sedan blev vi lite lata så vi gjorde inget mer då hon ändå aldrig är i Thailand mer än 60 dagar så ett turistvisum i Svenska passat införskaffas.

                            Men sedan 2012 fick vi tummen ur. Åkte till ambassaden och sedan till utrikesdepartementer och sedan sist till Ampur i Hua Hin. Så då var vi gifta i Thailand och hon hade det nya namnet.
                            Men när hon skulle ha ett nytt ID kort tog det stopp. Vad jag förstod så skulle det ta 6 månader. Hon fick då ett temorärt ID (stort som ett A4) som sedan då kunde bytas 6 månader senare.

                            Så nu när hon var nere i jan i år hämtade hon sitt nya ID.
                            Sedan får vi se när vi fixar nytt pass. Antingen nästa år eller så får vi väl ta det är Thai ambassaden har sitt besök här i GBG nästa gång.

                            hf

                          • #464220
                            Thaisambo
                            Participant

                              Hej,

                              Att hon skulle få problem med den här proceduren för att hon är inrest som svensk har jag väldigt svårt att tro.

                              När det gäller nytt thailändskt pass pga byte av efternamn måtte det väl vara enklare att ta ut det på normalt sätt sedan registreringen av det nya efternamnet är klart på kommunkontoret?

                              Det ordnar man på thailändska utrikesdepartementet.

                              Det går att byta efternamn i thaipasset på ambassaden också, man får nytt pass.

                              Här beskrivs proceduren på både thailändska och svenska:

                              E-Passport

                              Det man behöver för att bekräfta namnbytet är följande:

                              Om man har bytt namn ska man ha med sig namebytespapper och kopia på
                              husregistrerings sista sida
                              , detta är vad ni får med er från Thailand.

                              Jag tycker nog att det är betydligt enklare att ni ordnar registreringen av namnbytet på kommunkontoret och därefter nytt thai ID-kort med den nya namnet. Thai ID-kort är viktigt och det är obligatoriskt för alla thailändskia medborgare över 15 år att inneha ett giltigt sådant.

                              Slarvar man med det thailändska ID-kortet kan en bötessumma tas ut (200 baht tror jag det är om man t ex inte byter innan det man har går ut).

                              Sen söker man nytt thaipass på thailändska UD (Ministry of Foreign Affairs):

                              Thai Passport

                              Det är för thai den fullständigt normala vägen och de som någon gång varit utanför Thailand har gjort detta förut och vet precis hur de ska göra. Det är smidigt och går som regel snabbt.

                              Möjligen kan de vilja makulera det gamla thaipasset samtidigt pga namnbytet.

                              Gör ni så här får ni allt på plats med nytt efternamn direkt och så är saken ur världen, både pass och thailändskt ID-kort. Ambassaderna är inte behöriga att hantera ID-korten, det kan bara det lokala kommunkontoret på hemorten, där man är skriven, göra (eventuellt finns undantagssituationer).

                              Din fru vet förmodligen mer än jag om hur hon ska göra i detalj, min sambo fixar sånt här själv.

                              Det som var bökigt var att ordna nytt thaipass på ambassaden i Stockholm, men inga problem när hon väl kommit dit, hon blev väl omhändertagen av personalen på ambassaden.

                              Glöm bara inte bort att byta det thailändska ID-kortet också, helst på samma gång!

                              Och hur hon kommit in i Thailand har ingen betydelse eftersom hon är thailändsk medborgare, att hon är inrest med svenskt pass betyder bara att hon är inrest som utlänning och måste resa ut igen på samma sätt när hemresedagen kommer.

                              Var bara noggranna med att stavningen av namnet blir identiskt med den som används i de svenska handlingarna, det är med tanke på flygbiljetter m m. Man accepterar som regel inga stavningsskillnader för t ex tillgånjgen till en E-ticket och liknande….

                              Vi hade förresten samma problem som hasseigöteborg beskriver med thai ID-kortet, Passet gick ju ut innan nästa resa till Thailand då det nya ID-kortet skulle hämtas.

                              Det problemet löstes genom att en släkting gick till kommunkontoret och hämtade ut “Yellow ID card”, dvs temporärt ID-kort med en månads giltighetstid, scannade in det på datorn och mailade till oss. Jag skrev ut det på skrivare och det dög gott för nytt pass på ambassaden.

                            • #464221
                              Hacksquat
                              Participant

                                @Thaisambo wrote:


                                Vi hade förresten samma problem som hasseigöteborg beskriver med thai ID-kortet, Passet gick ju ut innan nästa resa till Thailand då det nya ID-kortet skulle hämtas.

                                Det problemet löstes genom att en släkting gick till kommunkontoret och hämtade ut “Yellow ID card”, dvs temporärt ID-kort med en månads giltighetstid, scannade in det på datorn och mailade till oss. Jag skrev ut det på skrivare och det dög gott för nytt pass på ambassaden.

                                Jag har liknande funderingar som trådskaparen ( http://www.thailandsforum.se/forum/thaipass-uppehallskort-och-olika-efternamn-t11388.html ), och detta med väntetid för nytt ID-kort är något jag funderar över.

                                När frun har gjort nytt ID-kort hos vårt lokala Amphoe-kontor tidigare så har hon fått det direkt i handen på plats, ingen väntetid. Då har det förstås inte föregåtts av äktenskapsregistrering eller namnändring av efternamnet. Kan vi förvänta oss en långsammare hantering denna gång?

                              • #464222
                                hasseigoteborg
                                Participant

                                  @Hacksquat wrote:

                                  När frun har gjort nytt ID-kort hos vårt lokala Amphoe-kontor tidigare så har hon fått det direkt i handen på plats, ingen väntetid. Då har det förstås inte föregåtts av äktenskapsregistrering eller namnändring av efternamnet. Kan vi förvänta oss en långsammare hantering denna gång?

                                  Jo just det. Normalt går det ju på en kvart men iom man bytt namn precis inna tar det ett tag. Kommer inte ihåg hur länge dom sa men då frugan hade 3 veckor kvar till hemresa så fick vi vänta till nästa resa. Och under tiden bara ha det temporära A4 varianten. Men den fick man med en gång.

                                  hf

                                • #464223
                                  Thaisambo
                                  Participant

                                    Intressant det där med att det gick så snabbt att få nytt ID-kort!

                                    Kanske beror det på om det lokala kommunkontoret har relevant utrustning eller inte? Eller någon förändring somgjorts i närtid? Jag har ingen aning.

                                    Men för att säga som det är så har vi gjort detta bara en gång, våren 2011. Sambon tog det ganska lätt på den här saken och sökte med en viss fördröjnong, alltså några månader efter det att det gamla hade gått ut. Jag räknade med att hon skulle få böta 200 baht men de böterna togs aldrig ut.

                                    Så hon kom iväg till kommunkontoret rätt sent och det nya ID-kortet var inte klart när vi efter två månader i Thailand skulle åka hem (vi var i Thailand igen en dryg månad senare men i ett annat ärende som innebar ca tre veckor i Bangkok, inget besök på hemorten). ID-kortet bekymrade hon sej inte om.

                                    Sen på hösten var vi i Korea en vecka på bröllop och efter det var passet på väg att gå ut, mindre än sex månader kvar på det. Det fixades med “Yellow ID card”, som en släkting välvilligt nog hämtade ut på lommunkontoret, scannade in och skickade på mail. Sen våren 2012 drog vi iväg till Thailand på en månad i maj och så blev det nya ID-kortet då uthämtat över ett år efter det att ansökan gjorts.

                                    Slappt och nonchalant? Kanske det, i varje fall var det inte klart på en kvart, hur lång tid det egentligen tog på Amphur Office vet jag inte, men hursomhelst körde vi inte fast nånstans, allt fungerade med byte av ID-kort och pass. och först 2015-2016 är det dags igen.

                                    Vi är inte gifta, inga namnändringar eller nåt sånt. Men tid tog det, inte med passet utan med ID-kortet. Men det berodde nog mest på oss själva, jag har dock inte fått lära mig vad det är för normaltid på “vårt” kommunkontor. Förmodligen är den avsevärt lägre än de över 12 månader det tog i vårt fall…..

                                    Men det orsakade ingen panik i alla fall.

                                    I Korea fick vi förresten problem med sambons PUT. Det var skrivet på svenska och på platsen där utgångsdatum egentligen ska stå så stod det “Tills vidare”. Det förstod man överhuvudtaget inte i incheckningen på Incheon och höll på att neka henne incheckning på planet (Air China), Jag fick rycka in och förklara att det betydde ungefär “forever” och att hon hade tillträde till destinationen. Det räckt5e efter en del palaver, men att det löste sej berodde nog på att jag själv reste på svenskt pass och det gjorde min “översättning” rimligt trovärdig. Men detta visar också på att det kan vara proböematiskt att låta thaimedborgare resa ensamma på såna resor där resehandlingarna kan bli obegripliga pga språket.

                                    Mycket olyckligt att det svenska PUT, som vi tidigare hade inklistrat i passet, är på svenska, speciellt om det används svensk text istället för sifferbaserade dateringar om utfärdande- och utgångsdatum. Sånt är inte speciellt gångbart överallt.
                                    Förresten höll sambon på att bli stoppad vid avresan också….. Incheckningen på Arlanda trodde att thaimedborgare behövde visum på Korea, men vi lyckades klargöra att det bara gäller om man ska arbeta där eller vistas i landet över en månad, annars är det visumfri inresa. Det tog en stund för incheckningen att hitta det i sitt krångliga och omfattande online regelverk – en kines förresten, jag fick peka ut det åt den i och för sej rara damen som skötte det.

                                    Äventyrligt må jag säga och en nyttig erfarenhet att ha med sej. Man kan inte släppa iväg thai ensamma på sådana resor – risken är stor att de kör fast nånstans på vägen ….. Kanske fungerar det om de får ordentlig dokumentation utskriven på engelska med sej att visa upp i dessa kontroller så de inte fastnar på vägen …. Det är svårigheter som jag inte ens fattat tidigare faktiskt fanns,

                                    Ovidkommande kanske när det gäller ID-kort och pass, men jag ville berätta om vad som hände under den tid då vi hade det lite skakigt med dessa handlingar. En nyttig erfarenhet.

                                  • #464224
                                    Hacksquat
                                    Participant

                                      Gäller det “tillfälliga” ID-kortet för att kunna få ett nytt pass när vi är åter på utrikesministeriet i Bangkok?

                                      Hur som helst så hoppas jag att vi slipper lämna ID-kortet och får med oss det denna resan.

                                      Thaisambo: Toppen att du delar med dig av dina erfarenheter. Intressanta och läsvärda inlägg! Nyttiga erfarenheter för oss andra att lägga till kunskapsbanken för framtiden. Om inte alltid för egen del så för att tipsa familj och vänner som kan hamna i dylika situationer :thumbright: .

                                    • #464225
                                      bandonghasse
                                      Participant

                                        @Thaisambo wrote:

                                        Hej,

                                        Att hon skulle få problem med den här proceduren för att hon är inrest som svensk har jag väldigt svårt att tro.

                                        När det gäller nytt thailändskt pass pga byte av efternamn måtte det väl vara enklare att ta ut det på normalt sätt sedan registreringen av det nya efternamnet är klart på kommunkontoret?

                                        Det ordnar man på thailändska utrikesdepartementet.

                                        Det går att byta efternamn i thaipasset på ambassaden också, man får nytt pass.

                                        Här beskrivs proceduren på både thailändska och svenska:

                                        E-Passport

                                        Det man behöver för att bekräfta namnbytet är följande:

                                        Om man har bytt namn ska man ha med sig namebytespapper och kopia på
                                        husregistrerings sista sida
                                        , detta är vad ni får med er från Thailand.

                                        Jag tycker nog att det är betydligt enklare att ni ordnar registreringen av namnbytet på kommunkontoret och därefter nytt thai ID-kort med den nya namnet. Thai ID-kort är viktigt och det är obligatoriskt för alla thailändskia medborgare över 15 år att inneha ett giltigt sådant.

                                        Slarvar man med det thailändska ID-kortet kan en bötessumma tas ut (200 baht tror jag det är om man t ex inte byter innan det man har går ut).

                                        Sen söker man nytt thaipass på thailändska UD (Ministry of Foreign Affairs):

                                        Thai Passport

                                        Det är för thai den fullständigt normala vägen och de som någon gång varit utanför Thailand har gjort detta förut och vet precis hur de ska göra. Det är smidigt och går som regel snabbt.

                                        Möjligen kan de vilja makulera det gamla thaipasset samtidigt pga namnbytet.

                                        Gör ni så här får ni allt på plats med nytt efternamn direkt och så är saken ur världen, både pass och thailändskt ID-kort. Ambassaderna är inte behöriga att hantera ID-korten, det kan bara det lokala kommunkontoret på hemorten, där man är skriven, göra (eventuellt finns undantagssituationer).

                                        Din fru vet förmodligen mer än jag om hur hon ska göra i detalj, min sambo fixar sånt här själv.

                                        Det som var bökigt var att ordna nytt thaipass på ambassaden i Stockholm, men inga problem när hon väl kommit dit, hon blev väl omhändertagen av personalen på ambassaden.

                                        Glöm bara inte bort att byta det thailändska ID-kortet också, helst på samma gång!

                                        Och hur hon kommit in i Thailand har ingen betydelse eftersom hon är thailändsk medborgare, att hon är inrest med svenskt pass betyder bara att hon är inrest som utlänning och måste resa ut igen på samma sätt när hemresedagen kommer.

                                        Var bara noggranna med att stavningen av namnet blir identiskt med den som används i de svenska handlingarna, det är med tanke på flygbiljetter m m. Man accepterar som regel inga stavningsskillnader för t ex tillgånjgen till en E-ticket och liknande….

                                        Vi hade förresten samma problem som hasseigöteborg beskriver med thai ID-kortet, Passet gick ju ut innan nästa resa till Thailand då det nya ID-kortet skulle hämtas.

                                        Det problemet löstes genom att en släkting gick till kommunkontoret och hämtade ut “Yellow ID card”, dvs temporärt ID-kort med en månads giltighetstid, scannade in det på datorn och mailade till oss. Jag skrev ut det på skrivare och det dög gott för nytt pass på ambassaden.

                                        Tack Thaisambo för informationen och för att du delade med dig av ditt eget case.
                                        Jag kommer också att följa med min fru till Thailand när hon skall byta namn.
                                        /Bandonghasse

                                      • #464226
                                        Hacksquat
                                        Participant

                                          1. Vigselbevis / domslut och personbevis skall legaliseras hos en notarius publicus,
                                          svenska utrikesdepartementet och thailändska ambassaden i Sverige.
                                          ( Dokument kan också översättas till thailändska av översättningsbyrå i sverige innan de
                                          legaliseras hos ovanpå. )
                                          OBS! Hos Thailändska ambassaden : avgift 150 kr. per stämpel och bifoga ett stort kuvert
                                          med ert namn och adress, 72 kr. frankerat för REK.
                                          2. Översätta dessa legaliserades dokument till thailändska i Thailand
                                          ( om de inte översatts i Sverige )
                                          3. Dessa legaliserades dokument skall legaliseras hos thailändska utrikesdepartementet
                                          (legalization division) i Thailand och därefter lämnas till registreringskontoret /
                                          kommunen där du har folkbokförts för att byta efternamnet i folkregistret och
                                          gör ett nytt ID kort.
                                          4. Ta thailändska giftemålsregistrets papper / thailändska skilsmässans papper från
                                          registreringskontoret / kommunen tillsamman med husregistreringsdokument, ett nytt
                                          ID kort och ditt pass till passavdelningen på thailändska utrikesdepartementet eller
                                          thailändska ambassaden i sverige för att förnya passet med det nya efternamnet.

                                          Jag och frun har bestämt oss för att göra så mycket pappersarbete som möjligt hemma i Sverige, så sparar vi in någon dags byråkrati i Thailand (slipper svenska ambassaden och översättning på plats).

                                          Vilket personbevis från skatteverket är relevant för detta ärende?

                                          Skall både originaldokumenten och översättningarna till thai legaliseras?

                                          Isåfall, hur kan svenska UD legalisera de översatta handlingarna när det ju inte finns någon auktoriserad översättare i Sverige som är godkänd av kammarkollegiet?

                                        • #464227
                                          Hacksquat
                                          Participant

                                            Jag kom att tänka på ännu en detalj. Finns det något krav på hur gamla dokumenten får vara, eller kan vi börja med att ordna relevanta dokument, fixa legaliseringar etc. 6 månader innan de ska presenteras för utrikesministeriet i Bangkok?

                                          • #464228
                                            Thaisambo
                                            Participant

                                              @Hacksquat wrote:

                                              Gäller det “tillfälliga” ID-kortet för att kunna få ett nytt pass när vi är åter på utrikesministeriet i Bangkok?

                                              Ja, det gör det, det är egentligen ett slags surrogat eller en nödlösning som kan användas innan det nya ID-kortet är klart.

                                              Det gäller lika det ordinarie ID-kortet, men giltighetstiden är kort. Kanske någon månad som mest.

                                              Hämta det på kommunkontoret strax innan ni åker till Bangkok för passansökan, inte för lång tid i förväg alltså.
                                              @Hacksquat wrote:

                                              Vilket personbevis från skatteverket är relevant för detta ärende?

                                              Själv avskyr jag Skatteverkets finstrimling av personbevis på diverse olika ändamål, det är bara krångligt och besvärligt att hitta “den rätta varianten” i röran av olika rubriker.

                                              Tack och lov kan man ta ut personbevis på engelska “för alla ändamål” – det duger gott och är alldeles tillräckligt. Den varianten finns dock inte på svenska dessvärre.

                                              Det är någon programmerare som suttit och knåpat ihop en massa kod för att man ska kunna välja olika ändamål och de vill väl att den koden ska användas också nu när de betalat för programmeringen ….
                                              @Hacksquat wrote:

                                              Skall både originaldokumenten och översättningarna till thai legaliseras?

                                              Ja! Den som utfärdar originaldokumenten certifierar/legaliserar med namn/stämpel. En procedur som är ovanlig numera, men t ex Thailand ställer det kravet på dokumenten.

                                              Exempelvis på detta sätt legaliserat personbevis/familjebevis måste beställas på Skatteverket och levereras med post, det går inte att ta ut elektroniskt.
                                              @Hacksquat wrote:

                                              Isåfall, hur kan svenska UD legalisera de översatta handlingarna när det ju inte finns någon auktoriserad översättare i Sverige som är godkänd av kammarkollegiet?

                                              Varken svenska UD eller någon i Sverige auktoriserad översättare kan göra den legaliseringen av en översättning till thailändska. Det måste göras av en i Thailand auktoriserad översättare.

                                              Annars är det fel att det inte finns någon auktoriserad översättare i Sverige som är godkänd av kommerskollegium. För det gör det!

                                              Det finns en som har den auktorisationen i Sverige för översättning mellan svenska och thailändska, Ontira Jantaduang-Anderström i Uppsala. Hon är ensam om det i Sverige, se vidare http://www.thaitolk.nu.
                                              @Hacksquat wrote:

                                              Jag kom att tänka på ännu en detalj. Finns det något krav på hur gamla dokumenten får vara, eller kan vi börja med att ordna relevanta dokument, fixa legaliseringar etc. 6 månader innan de ska presenteras för utrikesministeriet i Bangkok?

                                              Det varierar med dokumenttyp, men ett riktmärke kan vara att personbevis/familjebevis får vara högst tre månader gammalt beroende på att den informationen är “lättrörlig”. Det går till exempel snabbt att ändra civilstånd om man nu skulle vilja det. Eller t ex registreringsbevis om namnändring

                                              Men sånt som vigselbevis och dylikt kan ni förbereda i god tid.

                                            • #464229
                                              mabl1
                                              Participant

                                                @bandonghasse wrote:

                                                Thaisambo.

                                                Du verkar ha koll och andra på forumet oxå.

                                                Min fru är svensk medborgare. Hon har tagit mitt efternamn. Hon har inte tagit ut något svenskt pass ännu men om hon nu vill byta till mitt namn och registrera det även i Thailand kan hon då inte:

                                                1. Ta ut ett svenskt pass med nya namnet.
                                                2. Köpa biljetter till Thailand med nya namnet. Tur & Retur
                                                3. Resa in till Thailand med svensk pass och fixa med namnbyte på kommunen enligt Lasses blå procedur lista.
                                                4. Resa ut ur Thailand med svensk pass och ha alla dokument stämplade + ett nytt ID kort med nya namnet med sig i väskan.
                                                5. Gå till Thailändska ambassaden och fortsätta proceduren med att lämna in alla stämplade papper + nya ID kortet och Thai passet för att få namnet slutligen också ändrat i Thai passet. ( hon får väl ett nytt antar jag ).

                                                Kommer hon få problem tror ni om hon reser in och ut ur Thailand som svensk när hon skall fixa detta ?

                                                Tack på förhand för tips om detta.
                                                /Bandonhasse

                                                Nej, hon får inga problem med detta. Hon kan även passa på att göra nytt thaipass i Thailand så slipper ni åka till thaiambassaden i Stockholm.

                                                Skickat från min GT-S5690 via Tapatalk 2

                                              • #464230
                                                Thaisambo
                                                Participant

                                                  Helt riktigt och efter vad jag vet kan det vara enklare att ordna nytt thailändskt pass på normalt sätt i Thailand på direkten hos MFA.

                                                  Thai Passport

                                                • #464231
                                                  bandonghasse
                                                  Participant

                                                    OK !

                                                    Tack för info.

                                                    /Bandonghasse

                                                  • #464232
                                                    hasseigoteborg
                                                    Participant

                                                      Kan väl smita in med en extra kommentar.

                                                      Det tog ju lång tid mellan jag och min fru gifte oss och när vi skulle registrera det i Thailand. Och av anledningar utom vår kontroll så fanns det inget vigselbevis kvar.

                                                      Jag pratade då med det ställe vi gift oss på (rådhuset i GBG) och fick då ett utdrag ur vigselregistret vilket duger lika bra. Det fina var dock att detta dokument på både Svenska och Engelska.

                                                      Så när vi besökte Svenska Ambassaden i Bangkok så hade vi givetvis detta engelska utdrag ihop men personbeviset på engelska. Så på detta sätt slapp vi den första översättningen.

                                                      Från ambassaden fick vi sedan ett nytt intyg (även detta på engelska) som vi sedan översatte ihop med dom andra dokumenten 3 våningar under ambassaden. Och vid 12 tiden var vi sedan på UD i Bangkok och tog en nummerlapp för legaliserade (var klart vid 16 tiden).

                                                      hf

                                                    • #464233
                                                      Hacksquat
                                                      Participant

                                                        Jag bumpar denna tråden för en kompletterande fråga.

                                                        Hur är det med thailändska myndigheters syn på svenskt medborgarskap när man skall registrera äktenskapet?

                                                        Min fru fick svenskt medborgarskap i höstas, vilket nu står i hennes personbevis som vi skall översätta och presentera för de thailändska myndigheterna. Där framgår inte längre att hon är thailändsk medborgare, ty detta raderas ur Skatteverkets register den dag man blir svensk. Det är ju helt i sin ordning att ha dubbla medborgarskap om man är svensk, men det är inget som de svenska myndigheterna registrerar.

                                                        Finns det risk för krångel i och med detta?

                                                      • #464234
                                                        Thaisambo
                                                        Participant

                                                          Det kan jag tänka mej.

                                                          Kan hon inte visa att hon är thailändsk medborgare och bosatt i det Amphur där ni avser att registrera äktenskapet finns säkerligen risken att hon kan bli avvisad, att de kan neka henne registreringen.

                                                          Men hon har väl thailändskt ID-kort och thaipass kvar?

                                                          Och givetvis husbok m m….

                                                          Det är bra att Du kollar frågeställningen eftersom Thailand inte accepterar dubbla medborgarskap, ungdomar som ska göra värnplikten får inte ha dubbelt medborgarskap utan måste välja (men det gäller manliga).

                                                          Det här är en sån situation dät man skulle kunna tänka sig att krav på att man måste välja endera medborgarskapet skulle kunna ställas, men jag tror att de brukar överse med det som regel, vet bara värnpliktssituationen och mönstringen där detta är ett praktiskt fungerande krav.

                                                          Men frågeställningen är intressant. Hoppas det löser sej.

                                                        • #464235
                                                          Hacksquat
                                                          Participant

                                                            Frun har alla thailändska ID-handlingar, så långt är det lugnt.

                                                            Det är precis det som du nämner som jag funderar över, om de skulle kunna få för sig att hon måste välja medborgarskap och inte accepterar det dubbla medborgarskapet.

                                                            Jag ringer Skatteverket på måndag och kollar om vi kan få ut ett likadant personbevis men där de utlämnar medborgarskap. Kanske kan man skräddarsy vilka uppgifter man vill ha med.

                                                            Annars tycker jag att många här borde gjort på samma sätt; gift sig i Sverige, fått svenskt medborgarskap och sedan registrerat i Thailand. Vad är era personliga erfarenheter av detta?

                                                        Viewing 26 reply threads
                                                        • You must be logged in to reply to this topic.