Hem › Forums › I Sverige med Thailändsk anknytning › Byråkrati & Myndigheter › Gifta sig i sverige
- This topic has 12 replies, 7 voices, and was last updated 16 years, 9 months ago by
Mojay.
-
AuthorPosts
-
-
13 July, 2009 at 1:47 pm #387474
Vad krävs för thailändska dokument om man skulle vilja gifta sig borgerligt i sverige. Vad är tillvägagångs sättet förutom att ta sig ner till stadshuset och det som hör där till för att gifta sig med en svensk medborgare. Måste skaffa svenskt person nummer på skattemyndigheten eller? Troligvis finns det någon som gjort det här förr så var snäll och Enlighten me, please!
//Micke
-
13 July, 2009 at 2:06 pm #429130
Det enda tjejen behöver är personnummer och det fixar du lätt hos skatteverket, sen är det bara att boka tid och visa upp sig där med två vittnen eller så ber du de fixa det ifall de gör det i vanliga fall. :love3:
-
13 July, 2009 at 2:11 pm #429131
@apan wrote:
Det enda tjejen behöver är personnummer och det fixar du lätt hos skatteverket, sen är det bara att boka tid och visa upp sig där med två vittnen eller så ber du de fixa det ifall de gör det i vanliga fall. :love3:
Nej personnummer behövs ej vi gifte oss när Gee var här på visum och då hade hon inte fått sina fyra sista siffror.
Det som behövs är en hindersprovning. -
13 July, 2009 at 2:13 pm #429132
Är det så enkelt verkligen?
Tror inte hon behöver ha ett person.nr, däremot ett styrkt intyg från Thailand att hon är ogift samt ett pass.
Har hört andra personer gifta sig i Sverige, utan att ha varit skrivna där. -
13 July, 2009 at 2:13 pm #429133
-
13 July, 2009 at 2:19 pm #429134
hur är det då om tjejen skulle vilja byta efternamn. sker det i samma veva i och med att man fyller i papperena?. sen måste det reggas i thailand, och namnskiftet måste väl föras in i amphur office.
//Micke
-
13 July, 2009 at 2:25 pm #429135
@Micke_Prik wrote:
hur är det då om tjejen skulle vilja byta efternamn. sker det i samma veva i och med att man fyller i papperena?. sen måste det reggas i thailand, och namnskiftet måste väl föras in i amphur office.
//Micke
För att registrera äktenskapet i Thailand krävs följande.
1. Översättning av äktenskapscertifikatet till thailändska
2. Översättning av personbevis/bevis om namnbyte
3. Legalisering av dokumenten hos UD
4. Legalisering av dokumenten hos thailändska ambassaden.Allt detta kan man ta hjälp för, vi betalade 2500 kr och då sköter dem om allt från översättning till att besöka UD och thailändska ambassaden.
I Thailand skall man besöka Foreign ministry för att registrera och sedemera verifiera äktheten i dokumenten.
Därefter besöker man Amphur för namnbyte och kan därefter skaffa nytt ID-kort och pass. -
13 July, 2009 at 2:25 pm #429136
-
13 July, 2009 at 2:30 pm #429137
@gosatta wrote:
google är fantastiskt 🙂
http://www.skatteverket.se/privat/folkbokforing/namnnamnandring.4.18e1b10334ebe8bc80004083.html
Dock tycker jag det många gånger är skönare att läsa vanliga dödligas skrift än paragraf ryttarnas. Vill snarare säga Thailandsforum är fantastiskt.
//Micke
-
13 July, 2009 at 2:46 pm #429138
@Mojay wrote:
@Micke_Prik wrote:
hur är det då om tjejen skulle vilja byta efternamn. sker det i samma veva i och med att man fyller i papperena?. sen måste det reggas i thailand, och namnskiftet måste väl föras in i amphur office.
//Micke
För att registrera äktenskapet i Thailand krävs följande.
1. Översättning av äktenskapscertifikatet till thailändska
2. Översättning av personbevis/bevis om namnbyte
3. Legalisering av dokumenten hos UD
4. Legalisering av dokumenten hos thailändska ambassaden.Allt detta kan man ta hjälp för, vi betalade 2500 kr och då sköter dem om allt från översättning till att besöka UD och thailändska ambassaden.
I Thailand skall man besöka Foreign ministry för att registrera och sedemera verifiera äktheten i dokumenten.
Därefter besöker man Amphur för namnbyte och kan därefter skaffa nytt ID-kort och pass.Du menar 2500 bath.
Eller hur? -
13 July, 2009 at 3:02 pm #429139
Väl på Ministry of foreign affairs så tar du nummerlapp för snabbkön och betalar några extra hundra bath för det. Därefter så sitter du ner och väntar ett X antal timmar på din tur.
(Undrar hur många dagar dom stackarna måste sitta som inte har råd att betala dom där extra hundringarna det kostar för förturen? Huuuuu, vill inte ens tänka på det.)
Det värsta av allt är att du måste tillbaka dit efter det att du varit på Ampur och fått ditt vigselbevis, om du vill ha din engelska översättning registrerad, vill säga. Den här gången så lät jag dom skicka det till min frus adress istället för att behöva genomlida dessa hemska timmar i deras väntsal, igen…/Micke
-
13 July, 2009 at 4:35 pm #429140
@Micke_Prik wrote:
@gosatta wrote:
google är fantastiskt 🙂
http://www.skatteverket.se/privat/folkbokforing/namnnamnandring.4.18e1b10334ebe8bc80004083.htmlDock tycker jag det många gånger är skönare att läsa vanliga dödligas skrift än paragraf ryttarnas. Vill snarare säga Thailandsforum är fantastiskt.
//MickeJa eller hur! Varför googla när vi har en tråd här om det…hindersprovning-t4234.html
Testa sökrutan uppe högra hörnet gosatta, så slipper du lämna forumet för att googla :blackeye:
Men länken var bra, skall försöka omsätta den till blanketter och papper! -
13 July, 2009 at 4:49 pm #429141
@ThaiJanne wrote:
@Mojay wrote:
@Micke_Prik wrote:
hur är det då om tjejen skulle vilja byta efternamn. sker det i samma veva i och med att man fyller i papperena?. sen måste det reggas i thailand, och namnskiftet måste väl föras in i amphur office.
//Micke
För att registrera äktenskapet i Thailand krävs följande.
1. Översättning av äktenskapscertifikatet till thailändska
2. Översättning av personbevis/bevis om namnbyte
3. Legalisering av dokumenten hos UD
4. Legalisering av dokumenten hos thailändska ambassaden.Allt detta kan man ta hjälp för, vi betalade 2500 kr och då sköter dem om allt från översättning till att besöka UD och thailändska ambassaden.
I Thailand skall man besöka Foreign ministry för att registrera och sedemera verifiera äktheten i dokumenten.
Därefter besöker man Amphur för namnbyte och kan därefter skaffa nytt ID-kort och pass.Du menar 2500 bath.
Eller hur?Tyvärr inte, vi gjorde översättningen från svenska till thailändska i Sverige och vi hade bråttom och fick allt klart på 2 dagar, inkl legaliseringen på UD och thailändska ambassaden. Detta är ju en 6 år sedan nu och det finns säkert fler och bättre priser idag.
I Thailand betalade vi ingenting.
-
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.