Hem Forums Att bo i Thailand Kultur, Samhälle & Politik, Trehjuliga fordon

Viewing 3 reply threads
  • Author
    Posts
    • #387628
      KillerRacer
      Participant

        Bleh, verkar inte som om alla faranger kan skillnad mellan de trehjuliga fordon som finns i Thailand:

        Detta är en sam ra (trehjuling). Jag tror bara jag sett dem i isaan.
        (Bild snodd från Herr Changs galleri)
        [img2:1uyn85s6]http://i207.photobucket.com/albums/bb163/HerrChang/IMG_5506.jpg[/img2:1uyn85s6]

        Detta är en tuktuk
        [img2:1uyn85s6]http://blog.lib.umn.edu/khamd002/architecture/tuktuk1.jpg[/img2:1uyn85s6]

        Skillanden mellan dem är sätenas sätt att placeras. Sam ra har sätena i en U-form medan tuktuken är i en rad. Samran får man plats fler i.

        Sedan om någon kommer på vad cykeltaxin heter och kan lägga en bild blir jag tacksam.

      • #430783

        Cykel taxi = Sam Lor (vilket betyder tre hjul kort och gott)
        Tuk Tuk = Sam Lor Kruang ( Vilket betyder motordriven trehjuling) Tuk Tuk är ett ord som västerlänningar började använda i Bangkok för att de tyckte Samlor Kruang var för svårt att säga..Namnet Tuk Tuk beskrev bäst det smattrande ljud dessa fordon gav ifrån sig när man startade dem, speciellt förr i tiden. Många thailändare vill ju givetvis inte erkänna att det i deras ögon (öron?) så thailändska ordet Tuk Tuk är ett av faranger, i språkförbistringens kölvatten, uppfunnet ord..Själva fordonet kom dock från början från japan, men där är de förbjudna sedan länge.

        Det isaan fordon som den första bilden beskriver är helt enkelt bara en bastard variant på Samlor Kruang. I Sukothai finns en Samlor Kruang variant där man sitter framför chauffören, som på en flakmoped..Också en lokal “bastardvariant”.

        Fender

      • #430784

        För övrigt är det första fordonet mera en Song Taew än en Tuk Tuk…Song Taew = två bänkar..Fordonet på bilden är således en Song Taew Samlor Kruang, ha ha..På Phuket missbrukas ordet Tuk Tuk å det grövsta då det enbart finns Song Taew på Phuket. Men turisterna vill åka Tuk Tuk så då kallar man dem det…Thailändare kallar dem som regel Song Taew. Lokala Phuketbor bör väl tilläggas..

      • #430785
        KillerRacer
        Participant

          Hmm jag vet bara att i trakterna i isaan så kallar man det första för en samra, om det är slang eller inte vet jag inte. Men man säger absolut inte att det är en tuktuk! Har faktiskt aldrig hört att man kallar en sam ra för sang taew kanske är det vanligare att säga sang taew på thai än sam ra.

          Äsch jag är ju otroligt trög idag. Det är väl klart att det är vanligare att höra “samra” ute på landsbygden där turistinfluenset inte är lika stor som på turistorterna. Att det då blir den versionen av de trehjuliga som jag är mer van vid blir “samra” som du, fender, säger är en förkortning av alla dessa fordon än “tuktuk” som oftast blir vanligare benämning för den nedre som finns på turistorterna blir då ganska självklart. Jag hävdar ändå bestämt att det är en synd att kalla den övre för en samra!

          Tack för att du klargjorde tydligare Fender. Alltid kul med lite historia.

          Förresten. Den där varianten du nämnde där man sitter framför chauffören måste vi även få på bild! Någon som fotat???

      Viewing 3 reply threads
      • You must be logged in to reply to this topic.