Detta ämne har 23 svar, 10 deltagare, och uppdaterades senast för 11 år, 7 månader sedan av maprao.
-
FörfattareInlägg
-
-
20 februari, 2009 kl. 4:21 e m #386568
Nille
KeymasterVi tänker nog lägga till mitt efternamn till min frus. I Sverige är det ju definitivt en fördel. I Thailand inte alls lika mycket. Vi åker ju till Thailand snart så jag funderar på att fixa detta. Frågor:
1. Om hon får nytt efternamn i Sverige kommer det att synas i Thailand om hon inte registrerar det där?
2. Om vi gör namnändring i Thailand. Hur lång tid tar detta och vilka dokument krävs?
-
20 februari, 2009 kl. 4:37 e m #420795
Wallberg
MedlemMan kan också göra om hennes nuvarande efter namn till mellan namn och ditt namn som efternamn. På så vis kan hon hantera sina namn som hon vill, kan skriva både mellan namn och efternamnet eller bara efternamnet.
Har en fru som precis fått Svenskt medborgarskap och vill också lägga till alternativt byta efternamn. Bytet i Sverige är ju inga större problem. Men det bästa hade varit att inte ändra det i Thailand men tyvärr kommer detta på lång sikt skapa problem för henne.
Vet inte riktigt hur det går när man flyger och har två olika namn i sina pass! Det PUT som fans i hennes pass är nu makulerat vilket gör att om hon ska flyga till Sverige måste hon använda det Svenska passet.
Byte av namn i Thailand gör du på en timme om det inte är för många innan dig i kön.
W
-
20 februari, 2009 kl. 4:48 e m #420796
Thaisambo
DeltagareDet är nog inte att rekommendera att man reser på dubbla pass överhuvudtaget.
I Thailand är det tydligen så att Thailand inte accepterar dubbla medborgarskap när det gäller manliga thailändska medborgare som fyllt 21 år. Om man har dubbelt medborgarskap när man fyller 20 år så har man ett år på sig att välja bort det ena, men det måste göras före 21-årsdagen.
Jag har ingen aning om vad som händer ifall man missar det, men kan tänka mej att man förlorar det thailändska medborgarskapet och stryks från alla officiella handlingar.
Det här ser ut att ha med den thailändska värnplikten att göra, det är inte alls samma krav på kvinnliga thailändska medborgare, men innebörden är att om man är thailändsk medborgare och reser med dubbla pass kan man råka in i otrevliga situationer vid gränskontrollerna och det undviker man naturligtvis bäst genom att inte resa med dubbla pass, åtminstone låta bli att visa upp sådant i myndigheternas kontrollstationer. Den som har övervaknings- och kontrolluppdraget kanske inte vet hur han ska hantera situationen och ser ingen annan möjlighet än ett omhändertagande för att reda ut det och varför en thailändsk medborgare reser med dubbla pass.
Och en manlig individ över 21 år begår med stor sannolikhet ett lagbrott som säkert kan rendera något slags påföljd, man bör inte underskatta allvaret i det.
-
20 februari, 2009 kl. 5:13 e m #420797
Wallberg
MedlemÄr nog ganska säker på att min fru tillhör det kvinliga släktet :cheers: 💡
Men du har rätt i det du skriver men det är tillåtit för en gift kvinna att ha dubbla medborgarskap så det blir inga problem vid passkontroller.
W
-
20 februari, 2009 kl. 5:23 e m #420798
islander
Deltagare@Nille wrote:
Om hon får nytt efternamn i Sverige kommer det att synas i Thailand om hon inte registrerar det där?
Nej varför skulle det göra det.. Du får dock problem med att söka VISA med hänvisning till din Thailändska fru. Vi har inte ens registrerat giftermålet, vi ändrade namnet i passet på Ambassaden men det var allt de gjorde, nån ändring i nåt register gjorde de inte.
Att resa på två pass blir också “farligare” eftersom namnen inte stämmer. Det är dock inte nödvändigt då hon kan resa på sitt svenska pass och sedan går till Immigration och få VISA där..
-
20 februari, 2009 kl. 5:31 e m #420799
Wallberg
MedlemSen finns det en klar fördel att landa i Bangkok efter 11 timmars flygning och ta gräddfilen igenom passkontrollen om man har Thaipass eller någon i gruppen har ett Thaipass.
Ni vet kö ”Thai passport only” funkar alldeles utmärkt även om bara en har ett Thaipass.
-
21 februari, 2009 kl. 7:37 f m #420800
Nille
Keymaster@islander wrote:
@Nille wrote:
Om hon får nytt efternamn i Sverige kommer det att synas i Thailand om hon inte registrerar det där?
Nej varför skulle det göra det.. Du får dock problem med att söka VISA med hänvisning till din Thailändska fru.
Hur skall man på Thailändska ambassaden i Sverige dra den kopplingen om hon använder sitt Thailändska pass i vår ansökan?
-
21 februari, 2009 kl. 12:09 e m #420801
-
21 februari, 2009 kl. 2:40 e m #420802
Nille
KeymasterSå du menar att thailändska ambassaden kommer begära ett personbevis på henne från svenska skattemyndigheten för min non imm O ansökan? Vad har detta med Sverige att göra? Du får ursäkta mig om jag blir jobbig men varför i hela fridens skulle detta vara nödvändigt?
Vad händer om vi söker i Thailand? Sist var det ingen som frågade henne om något svenskt personbevis i alla fall. Som sagt var ursäkta mig om jag är jobbig jag vill bara säkerställa att vi förstår varandra.
-
21 februari, 2009 kl. 6:51 e m #420803
Thaisambo
Deltagare@Wallberg wrote:
Ni vet kö ”Thai passport only” funkar alldeles utmärkt även om bara en har ett Thaipass.
Faktiskt intressant! Vi har hittills delat på oss och ställt oss i varsin kö vid sådana tillfällen! Kanske var det onödigt.
Hur är det på Arlanda? “Gräddfilen” där är ju för folk som reser på EU-pass….
Jag tror att på Arlanda blir man “bortkörd” från “gräddfilen” och hänvisad till kön för folk som reser på pass från tredjeland. Men har inte tänkt tanken att testa det!
Är detta med att kunna ta “gräddfilen” i passkontrollen officiellt ifall man reser i sällskap eller beror det bara på vilket humör passkontrollanten är på för tillfället?
-
21 februari, 2009 kl. 7:12 e m #420804
Wallberg
MedlemEnligt de på passkontrollen sa är det officiellt. Vi blev hänvisade till den kön när “Farang” kön var lång och då frågade vi den gången vad som gällde och passkontrollanten sa att det är alltid OK även om bara en har ett Thaipass.
W
-
21 februari, 2009 kl. 9:39 e m #420805
Rospigg
DeltagareHmmm…förstår inte riktigt problemet eller frågeställningen.
Jag får väl beskriva hur vi har gjort i stället. Min fru bytte till mitt efternamn när vi gifte oss. Det har hon på körkort och alla papper i Sverige , som bankpapper m.m. När vi åker till Thailand så använder hon sitt thailändska pass och biljetten bokas naturligtvis också i detta thailändska namn. På flygplatsen i Bangkok går vi alltid som en hel familj inkl. barn i “gräddfilen” med hennes pass. Har aldrig varit något problem. Likaså på Arlanda. ” Spelade lite okunniga” och gick som familj i vanliga kön – inga problem. I Sverige gäller alltså svenska efternamnet och i Thailand det thailändska. Har aldrig haft något problem någon gång på det sättet. Däremot så har jag haft problem i Thailand på helt andra sätt och kan tycka att thailändare kan vara hur idiotiska som helst, men det hör inte in i den här frågan.
Som kuriosa kan jag nämna att jag starkt övervägde att ta hennes efternamn som inte alls är något långt och konstigt, utan kan påminna om ett, med god fantasi, adelsnamn i Sverige. Sålunda är jag nästan besviken att hon valde mitt.
-
21 februari, 2009 kl. 10:49 e m #420806
Thaisambo
DeltagareOkej…. Det där med att skylta köerna i passkontrollerna på lite olika sätt har säkert ingen officiell betydelse alls utan är bara ett sätt att förenkla bemanningen. I Bangkok behöver passkontrollanten inte kunna mer än thailändska och likadant i stort sett på Arlanda – den som hanterar “EU-medborgare” slipper hantera de mer komplicerade inresorna med folk som överhuvudtaget inte fattar nånting av vad passkontrollanten säger.
Men reser man tillsammans så får ju passkontrollanten den hjälp som ev behövs av de inresande direkt!
Det är nog inte konstigare än att all personal i passkontrollerna inte behöver kunna allt på förhand och ha jobbat i 10-15 år, det finns utrymme för nybörjare också att börja nånstans i yrket!
-
21 februari, 2009 kl. 11:05 e m #420807
jjonsson
Deltagare@Rospigg wrote:
Som kuriosa kan jag nämna att jag starkt övervägde att ta hennes efternamn som inte alls är något långt och konstigt, utan kan påminna om ett, med god fantasi, adelsnamn i Sverige. Sålunda är jag nästan besviken att hon valde mitt.
Det där har jag varit inne på också!
Att ta hennes efternamn alltså.. för det är också kort och bra, det blir i och för sig svårt med svårt med identiteten här med tanke på jjonsson 🙂 …men ser mer fördelar än nackdelar i övrigt med att göra så… -
22 februari, 2009 kl. 2:17 f m #420808
Spiritfish
DeltagareNi vet kö ”Thai passport only” funkar alldeles utmärkt även om bara en har ett Thaipass.
Tjejen och jag har alltid delat upp oss när vi ska gå igenom pass kontrollen. Men döm om min förvåning sista gången vi kom till bangkok från hong kong och tjejen styr stegen mot “thai passport” och jag börjar gå mot “all passport” och immigrations officer som jobbar i “thai passport” ropar dit mig också. Och det utan varken jag eller tjejen sagt något. Så det verkar vara något inofficellt att det räcker med ett thai passport allifall om man är två.
Nu är ju frågan om det alltid är så eller om det bara gäller om man råkar på en snäll immigration officer som jobbar just då? Får prova nästa gång. Iofs spelar det int så stor roll om man kommer igenom den kön fort. Man får ändå stå och vänta på bagaget efteråt med dom andra. :scratch:
-
22 februari, 2009 kl. 7:24 f m #420809
Nille
KeymasterTack för alla svar. Nu vet vi dessutom att vi kan stå i båda köerna på båda flygplatserna. Låt oss återgå till huvudfrågan :cyclopsani:
Det verkar dessutom som om det inte skulle vara några som helst problem för min fru att välja att ta mitt efternamn i enbart ett av länderna och det var ungefär det jag undrade över. Man skulle inte få problem med non O ansökan i Thailand för att min fru har ett svenskt efternamn i Sverige eller?
-
24 juni, 2009 kl. 9:17 f m #420810
iolkerud
MedlemHar jag förstått rätt att det är så att man inte kan bara kan lägga till varandras efternamn? alltså att båda har bådas efternamn? Tror ingen av oss skulle kunna ge upp våra efternamn, men båda vill ju samtidgt ha den andres…Blir det krångligt pappers och visamässigt om båda väljer att behå¨lla sina efternamn? alltså att det inte “syns” att man är gift på namnet?
-
24 juni, 2009 kl. 10:51 f m #420811
Thaisambo
Deltagare@iolkerud wrote:
Har jag förstått rätt att det är så att man inte kan bara kan lägga till varandras efternamn? alltså att båda har bådas efternamn? Tror ingen av oss skulle kunna ge upp våra efternamn, men båda vill ju samtidgt ha den andres…Blir det krångligt pappers och visamässigt om båda väljer att behå¨lla sina efternamn? alltså att det inte “syns” att man är gift på namnet?
Namnet har ingen betydelse för om man är gift eller inte, det visas inte genom namnet utan genom folkbokföringshandling, både i Sverige och i Thailand.
Min bror gifte sej i Sverige och i Thailand på båda ländernas sätt således. De hade tänkt sej ett dubbelnamn, men det godkändes inte i Thailand och i Thailand kan heller inte mannen ta hustruns namn. Det var något mera krångel också, jag är inte helt med i alla turer de hade, men slutresultatet blev att de tog mannens efternamn och hustrun tog sitt gamla efternamn som mellannamn. På svenskt personbevis skrivs namnet “förnamn *mellannamn efternamn”, vad asterisken betyder vet jag inte. I det thailändska passet skrivs det “efternamn” samt “förnamn mellannamn” utan asterisk. Mannens namn påverkades inte alls.
Vilka alternativ i övrigt som står öppna för att få överensstämmelse med både svensk och thailändsk namnlag vet jag inte. Det här är ett exempel som accepterats i båda länderna. Det kanske finns exempel där båda valt att behålla sina namn – det accepteras i Sverige, men vad som händer på Amphur Office vet jag inte.
-
24 juni, 2009 kl. 12:10 e m #420812
skunk_10
Medlem@iolkerud wrote:
Har jag förstått rätt att det är så att man inte kan bara kan lägga till varandras efternamn? alltså att båda har bådas efternamn? Tror ingen av oss skulle kunna ge upp våra efternamn, men båda vill ju samtidgt ha den andres…Blir det krångligt pappers och visamässigt om båda väljer att behå¨lla sina efternamn? alltså att det inte “syns” att man är gift på namnet?
Jag och min man vill bära samma namn kombination och det är möjligt men det är lite styr. Min man måste först ändra sitt namn på Amphur innan han får ändra det i Sverige enligt thailändska ambassaden i Stockholm. Sedan skall han lämna in sin namnändring och få den godkänd innan jag kan göra det. Se nedan.
Mail från Skatteverket:
Margareta No. och Johan Be. ingick äktenskap och behöll var och en sitt
efternamn. Johan Be. anmälde hustruns efternamn No. som mellannamn och
hette följaktligen Johan No.Be. När hustrun därefter anmälde byte till
mannens efternamn och sitt eget efternamn som mellannamn uppkom frågan om
den anmälan kunde godkännas eftersom båda makarna i så fall skulle komma
att bära samma namnkombination, No.Be. Detta kunde enligt underinstanserna
strida mot principen i NL att enbart en av makarna kan bära mellannamn.RR fann att anmälan skulle godtas. Som namnlagen var utformad förelåg inte
något hinder mot att hustrun bytte till mannens efternamn trots att mannen
tidigare anmält hennes dåvarande efternamn som mellannamn. Båda makarna
kunde alltså på detta sätt bära namnkombinationen No.Be.Våra barn kommer endast att kunna få min mans efternam och kommer inte att kunna bära samma namnkombination som oss.
/Skunken
-
24 juni, 2009 kl. 6:59 e m #420813
Rospigg
DeltagareOch så en snabbfråga.
Vad heter avdelningen i Thailand som sköter om alla efternamn? Finns det något register och vad kan detta innehålla ?? Jag är nyfiken på thailändarnas första tid med efternamn från tiden efter 1912.
-
4 juli, 2009 kl. 9:53 f m #420814
Rospigg
DeltagareVäcker upp denna igen med samma fråga. Är det ingen som vet vad / vilken myndighet eller avdelning som har hand om namnbyten?
Jag är genom detta nyfiken på om man kan komma lite längre tillbaka i tiden vad det gäller efternamn än bara 1990 talet eller så. Egentligen så är jag intresserad av vilka som skötte om namn på 1920 talet och tidigare men så gamla forummedlemmar tror jag inte att det finns här 🙂
-
15 juli, 2009 kl. 8:48 e m #420815
maprao
DeltagareNär jag läst inläggen om att byta efternamn har “poletten” ramlat ner, varför tog vi inte min frus namn. Det är kort, vackert och gångbart i Sverige. Vi gifte oss och bor i Thailand samt registrerat äktenskapet i Sverige. Min fru ville byta till mitt efternamn och så blev det. Men så läser jag följande och konstaterar att vi inte kunnat ta hennes namn.
@Thaisambo wrote:
Min bror gifte sej i Sverige och i Thailand…. i Thailand kan heller inte mannen ta hustruns namn.
Jag har dock inte riktigt kunna släppa frågan och funderat lite över saken.
Om jag vill byta efternamn, till hennes flicknamn, gör jag ju det i Sverige. Det borde inte vara några problem fastän jag är gift. Thailändska myndigheter kan väl inte ha åsikter om detta. Hon kan sedan byta tillbaka till sitt flicknamn.
Tänker jag fel?
Kj -
15 juli, 2009 kl. 9:53 e m #420816
Thaisambo
Deltagare@maprao wrote:
Tänker jag fel?
KjVet faktiskt inte säkert. Det besked jag talade om var det de fick på Amphur i Thailand.
Att byta till ett namn som inte finns i Sverige…. Jag är inte uppdaterad på namnlagen, men det är väl fortfarande så att i den situation Du talar om så tar de ingen hänsyn till om det önskade nya efternamnet finns i t ex Thailand, det man tittar på är om det existerar som släktnamn i Sverige, vilket jag förmodar att det inte gör. Då kan man ansöka hos Patent- och Registreringsverket om att få inregistrera namnet som ett nytt släktnamn i Sverige och under förutsättning att det godkänns där så är det inga problem. Prövningen beror på att man, förutom att man inte får ta ett redan upptaget släktnamn, till vilket man saknar anknytning, inte heller ska få ta vilka fånigheter som helst med konstiga associationer.
Ni kan när ni är gifta båda två välja att ta ett (för Sverige) nytt släktnamn som är godkänt och eftersom det råkar överensstämma med hustruns flicknamn kan hon sen ta tillbaka det i Thailand om nu inte Thailand har någon regel som hindrar det. Men hon kanske aldrig bytt släktnamn i Thailand – då ligger hela affären i Sverige och förmodligen kan ni när det hela är klart registrera äktenskapet på lokalt Amphur i Thailand med svenskt familjebevis, legaliseringar etc.
Du skriver inte alla detaljer, men jag är övertygad om att Du har tillräcklig kläm på det hela för att se precis vad som gäller i ert fall!
Exakt hur Amphur kommer att reagera på att hon gift sej med någon med samma släktnamn som hon själv har (alt hade som flicknamn) vet jag inte, Thailand är vad jag vet annars rätt obenäget att ge en utlänning rätt till ett thailändskt släktnamn, men när man gör så här så är släktnamnet inte thailändskt utan ett officiellt svenskt släktnamn (enligt svenska PRV) och det ska dom väl kunna hantera!
För sjutton, min bror skulle alltså ha kunnat byta efternamn INNAN han gifte sej på detta vis och då hade de fått det som de ville från början (tror jag, det var visst fråga om dubbelnamn, jag är inte helt säker på vilka alternativ de egentligen prövade. Det är lättare med slutresultatet som man ser).
Det blir så där när man vrider och vänder på det, man hittar ingångar och möjligheter som man inte trodde fanns där!
-
15 juli, 2009 kl. 10:32 e m #420817
maprao
Deltagare@Thaisambo wrote:
Exakt hur Amphur kommer att reagera på att hon gift sej med någon med samma släktnamn som hon själv har (alt hade som flicknamn) vet jag inte, Thailand är vad jag vet annars rätt obenäget att ge en utlänning rätt till ett thailändskt släktnamn, men när man gör så här så är släktnamnet inte thailändskt utan ett officiellt svenskt släktnamn (enligt svenska PRV) och det ska dom väl kunna hantera!
För sjutton, min bror skulle alltså ha kunnat byta efternamn INNAN han gifte sej på detta vis och då hade de fått det som de ville från början (tror jag, det var visst fråga om dubbelnamn, jag är inte helt säker på vilka alternativ de egentligen prövade. Det är lättare med slutresultatet som man ser).
Det blir så där när man vrider och vänder på det, man hittar ingångar och möjligheter som man inte trodde fanns där!
Min fru har idag mitt svenska efternamn. Hennes dotter får däremot får inte bära vårt gemensamma efternamn. Hon har moderns flicknamn. Förra veckan blev dock adoptonen av henne klar och nu kan hon byta till vårt namn.
Sedan kommer vi nog att fråga på Amphur innan jag ansöker om att byta namn.
Kj
-
-
FörfattareInlägg
Du måste vara inloggad för att svara på detta ämne.