Hem › Forums › Att bo i Thailand › Lära för Livet – Utbildning & Kompetensutveckling › Thailändska Språket › Engelska studier i Bangkok
- This topic has 7 replies, 5 voices, and was last updated 12 years, 6 months ago by
li12na.
-
AuthorPosts
-
-
20 November, 2013 at 7:03 am #392832
Hej!
Har nu inlett en relation med en kvinna i Bangkok som är drygt 50 år. Hennes engelska behöver definitivt förbättras. Hon behöver helt enkelt sätta sig på skolbänken. Kan ni rekommendera ngt företag i Bkk? Läraren måste ha ett bra uttal.
Kan thailändare lära sig av med att skippa slutet på orden, wife blir waj, house blir haw, Skype blir Skaj, “like that” blir lajde? Jag påminner henne ideligen om detta men det hjälper inte.
Är det hopplöst? -
20 November, 2013 at 11:26 am #478745
Du verkar ju vara en smart person som vet hur det ska vara, varför lär du dig inte Thai så behöver du ju inte klaga på hennes uttal
-
20 November, 2013 at 12:29 pm #478746
Som svar på din fråga, det finns nog inget större hopp om förbättrat uttal. Du får göra som många av oss andra, helt enkelt vänja dig vid Thaiengelskan. Det fungerar så småningom. Andra alternativet är att du själv lär dig Thai med “rätt” uttal, då får du en aning om varför din dams uttal är lite annorlunda än svensk skolengelska. Att sätta henne på skolbänken i den åldern är nog ingen större idé.
Betänk att engelska finns i många varianter och dialekter världen över. Huvudsaken är att man förstår varandra. Google translate är ibland ett hjälpmedel, men ibland blir det tokigt även där.
:flower: -
20 November, 2013 at 2:02 pm #478747
Hennes motivation är avgörande. Hur man motiverar en annan person beror på en mängd olika omständigheter som bara Du själv kan komma på. Har hon direkt nytta av en förbättrad engelska så lär hon sig! Det är inte för sent om man är 50 år, tar bara lite längre tid än för en 15-åring om arbetsinsatsen är densamma. Givetvis bra om Du lär dig thai. Jag tror att svårigheterna är lika för er båda, kanske skulle jag vilja säga att Du har det svårare med thai än hon har med engelska. Jag har försökt ordentligt men min thai räcker ändå inte till!
Hennes uttal i engelska är normalt för thai men det går att jobba bort. Konsonanterna i slutet kommer så småningom! Thai har också mycket svårt att uttala två konsonanter efter varann, ex place, plate,ant,o.s.v.
Alla vet vi om uttalet av r och l. Många ord i thailändskan slutar med glidande vokal , ex ris ( kaow).
Därför blir det haow i stället för house med uttalat s. Allt detta kan man få bort men det är som Du skriver viktigt att lärarens uttal är korrekt! Ge inte upp utan uppmuntra henne och varför inte testa att lära sig thai om Du inte redan behärskar språket! -
20 November, 2013 at 6:27 pm #478748
@Sabai wrote:
Du verkar ju vara en smart person som vet hur det ska vara, varför lär du dig inte Thai så behöver du ju inte klaga på hennes uttal
Man behöver inte vara speciellt “smart” för att höra vad som gör det svårt att förstå. Det handlar heller inte om att klaga på henne. Att för mig lära mig Thai känns mycket svårt.
Eftersom hon ändå kan en del engelska så måste det ju vara det minst svåra. Det skulle också innebära något positivt för henne, gentemot andra människor, att få en bättre engelska.
Som det är idag kan det vara så att hon inte förstår en enkel mening jag säger, där jag böjer verb. Likaså kan det vara svårt för mig att förstå något hon säger i telefon eller skriver i mejl. Detta pga stavfel, utelämnade prepositioner, fel böjningar eller tempusfel.
Hon är också positiv till att förbättra sin engelska, sitter hemma och kämpar själv, vilket är svårt.Ännu så har jag inte fått ngt svar med tips om skola eller annat.
Är detta inget som förekommer i en thai-svensk relation, att thai-personen lär sig bättre engelska?
Jag kommer självklart att börja lära mig thai när jag kommer att vistas här längre tider eller bosätta mig här.
-
21 November, 2013 at 12:32 am #478744
Förutom de uttalproblem, som beskrivs i tidigare inlägg, har de thailändare som inte är språkbegåvade eller studerat språk på högre nivå, i regel svårt med propositioner, faktiskt något som också många svenskar har och med tempus. De senare beroende på hur det thailändska språket är uppbyggt och innan de lärt sig tänka på engelska blir det en inte sällan en engelska som framstår som barnslig.
Göran
-
21 November, 2013 at 10:41 am #478749
@corrado9595 wrote:
Är detta inget som förekommer i en thai-svensk relation, att thai-personen lär sig bättre engelska?
Tror inte det är så vanligt bland de lite äldre.
Men det finns säkert de som har hittat privatlärare som kunnat anpassa utbildningen till individens kunskapsnivå.
Har en kompis som tragglar med lite privatelever, men tyvärr inte i Bangkok.
De Thailändare som pratar engelska med bra uttal kommer oftast från en familj med Kambodjanska rötter och som förstaspråk pratar “kamén”, som thailändarna säger.
Om du tar med henne till Sverige så ska hon ju lära sig svenska, då brukar det bli en härlig blandning av Thai, engelska och svenska i slutändan. Det finns gott om Thailändare som blandar alla möjliga språk i en enda röra, ibland ganska charmigt. :flower: -
21 November, 2013 at 2:44 pm #478750
Corrado!
Visst förekommer det ofta att engelskan förbättras, av sig själv genom dagligt prat eller genom studier som den engelsktalande personen leder. Tyvärr bor jag inte i Bankok men där finns allt så det finns också skolor för din tjej. Jag skulle vilja ge dig rådet att använda internet ,andra på detta forum har säkert förslag på lämplig hjälp från nätet. Om Du har tid och kan tillräckligt så ta på dig lärarrollen. Du utvecklas själv och gör ett meningsfullt jobb!
-
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.