- This topic has 22 replies, 8 voices, and was last updated 8 years, 6 months ago by Chris67.
-
AuthorPosts
-
-
13 November, 2013 at 2:32 am #392805fiskekungenMember
hej
jag planerar gifta mig i Thailand med min Thaidam i januari och jag undrar om någon kan tala om hur man går till väga steg för steg när man registrerar giftemålet? jag vet vilka papper jag ska ha med mig från sverige. vad jag har hört är det ganska krångligt med översättningar legalisering av dokument mm. och var gör man allt det här? -
13 November, 2013 at 11:46 pm #478609stgrheParticipant
All information du behöver finns sammanstäld på svenska ambassadens hemsida.
Göran
-
14 November, 2013 at 3:08 am #478610MikkoMember
@stgrhe wrote:
All information du behöver finns sammanstäld på svenska ambassadens hemsida.
Göran
För att fortsätta på Görans svar så vill jag ge dig ett enkelt och gott råd.
Efter Svenska ambassadens besök på 20e våningen åk ner till 17e tror jag det var.
Där finns en byrå som sköter resten av pappers jobbet och ni behöver inte ränna överallt med översättningar mm hela dagar i Bangkok.
Kom ihåg då att din blivande har intyg från hennes Amphur att hon är ogift
Osäker på kostnaderna idag men för några år sen var det 3200 Bath
Dom sköter allt åt er och skickar sen papprena till er adress så ni kan i erat Amphur registrera giftemålet -
15 November, 2013 at 11:54 pm #478611fiskekungenMember
ok Mikko tack , jag behöver alla goda råd jag kan få, men kan vi inte registrera samma dag så allt är klart? har du själv gift dig i Thailand?
-
16 November, 2013 at 12:39 am #478612stgrheParticipant
@fiskekungen wrote:
ok Mikko tack , jag behöver alla goda råd jag kan få, men kan vi inte registrera samma dag så allt är klart? har du själv gift dig i Thailand?
Själva registreringen kan du göra på en och samma dag men observera att ni behöver två vittnen. Den görs hos den lokala myndighet där din blivande fru är registrerad (inskriven i husboken).
Det är pappersarbetet som tar tid, översättning samt legalisering hos ministeriet. En process som tog två dagar för min och då använde jag den byrå på 17:e våningen, som omnämns i ett tidigare inlägg.
Göran
-
16 November, 2013 at 2:31 am #478613fiskekungenMember
ok Göran så om jag fattar rätt så fixar vi pappersarbetet på ambassaden i bkk sen måste vi till hennes amphur och där ska registreringen ske med 2 vittnen?
-
16 November, 2013 at 2:49 am #478614MikkoMember
@fiskekungen wrote:
ok Göran så om jag fattar rätt så fixar vi pappersarbetet på ambassaden i bkk sen måste vi till hennes amphur och där ska registreringen ske med 2 vittnen?
Efter Ambassaden ska papprena till Ministry of foreign affairs vilket jag gav dig rådet att ta byrån på 17e våningen som sköter det åt er. Då ni fått papprena från dessa så ska ni med dom till det Amphur för registrering och med 2 vittnen. Då är ni lagligt registrerade och gifta i Thailand
Mikko
-
16 November, 2013 at 6:08 am #478615stgrheParticipant
Glöm för all del inte bort din blivande frus document men det förmodar jag hon har klart för sig.
Göran
-
18 November, 2013 at 12:51 pm #478616BirgerParticipant
Notera att det finns flera “övesättningsbyråer” i huset, flera är av det slaget att man nog helst inte vill anlita dom. Och Ambassaden får inte rekommendera någon…. Men den som avses heter nåt i stil med AsaVisa eller nånting liknande och dom är makalösa. Jag fick direktöversatt från svenska, hela klabbet skickat till Ministery of Foreighn affairs och därifrån skickat med post till oss i byn.5000:- bath kostade alltihop, men det besparade mig flera dar i Bangkok. Sedan var det bara att knata till Amphu, som momentant började jävlas på det sätt lokala småpampar gillar överallt, men det är en annan historia. Vi fick registrerat till slut, så nu är vi rekorderligt gifta också i thailand.
Ambassadpersonalen hjälper Dig med hur det skall gå till, om Du känner Dig osäker. Dom kan ju det här. -
18 November, 2013 at 12:54 pm #478617BirgerParticipant
@Birger wrote:
Notera att det finns flera “övesättningsbyråer” i huset, flera är av det slaget att man nog helst inte vill anlita dom. Och Ambassaden får inte rekommendera någon…. Men den som avses heter nåt i stil med AsaVisa eller nånting liknande och dom är makalösa. Jag fick direktöversatt från svenska, hela klabbet skickat till Ministery of Foreighn affairs och därifrån skickat med post till oss i byn.5000:- bath kostade alltihop, men det besparade mig flera dar i Bangkok. Sedan var det bara att knata till Amphu, som momentant började jävlas på det sätt lokala småpampar gillar överallt, men det är en annan historia. Vi fick registrerat till slut, så nu är vi rekorderligt gifta också i thailand.
Ambassadpersonalen hjälper Dig med hur det skall gå till, om Du känner Dig osäker. Dom kan ju det här.Asiavisa, Asianvisa eller nåt sånt skull det förstås vara.
Tryckfelsnisse.
-
18 November, 2013 at 10:56 pm #478619stgrheParticipant
@Birger wrote:
@Birger wrote:
Notera att det finns flera “övesättningsbyråer” i huset, flera är av det slaget att man nog helst inte vill anlita dom. Och Ambassaden får inte rekommendera någon…. Men den som avses heter nåt i stil med AsaVisa eller nånting liknande och dom är makalösa. Jag fick direktöversatt från svenska, hela klabbet skickat till Ministery of Foreighn affairs och därifrån skickat med post till oss i byn.5000:- bath kostade alltihop, men det besparade mig flera dar i Bangkok. Sedan var det bara att knata till Amphu, som momentant började jävlas på det sätt lokala småpampar gillar överallt, men det är en annan historia. Vi fick registrerat till slut, så nu är vi rekorderligt gifta också i thailand.
Ambassadpersonalen hjälper Dig med hur det skall gå till, om Du känner Dig osäker. Dom kan ju det här.Asiavisa, Asianvisa eller nåt sånt skull det förstås vara.
Tryckfelsnisse.
Minns inte det exakta namnet men den ligger på 17:e våningen till höger när man kommer ut ur hissen. Vårt kontor (Saab) låg på samma våningsplan men till vänster.
Göran
-
19 November, 2013 at 4:54 am #478618DharmaridersMember
Att åka till flyg platsten för att få stamp sitta där och vänta kostar säkert 400 thb fram och tillbaka. Stamp samma dag kostar 1000 thb tror jag. Att översätta skall inte kosta mer en 200 thb per sida. Men kostar det endast 3xxx thb tror jag det är värt det. Min ex och jag gjorde det själva men ett jävla spring.
-
19 November, 2013 at 10:09 pm #478620fiskekungenMember
ok tack alla för hjälpen, jag kollar på vån,17, jag väntar i bkk och hoppas dom hinner på 2-3 dagar
-
23 November, 2013 at 6:10 pm #478621fiskekungenMember
hallå igen jag har kollat länken Göran la ut men där står inget att hon måste ha med singel-intyg till ambassaden?? inte vad jag kan se iallafall
-
23 November, 2013 at 6:53 pm #478622ThaisamboParticipant
Den formella vigseln genomförs ju på det Amphur Office hon är inskriven på genom inregistrering av äktenskapet i närvaro av två vittnen. Det brukar föregås av traditionellt buddhistiskt ceremoniel, men det är inte nödvändigt.
På Amphur Office finns redan all dokumentation rörande henne så hon behöver inte skaffa fram något särskilt i och med att hon redan är inskriven där.
Det är Du som utlänning som genomgår en hindersprövning genom att skaffa fram svenska handlingar, få dessa översatta, certifierade och slutligen godkända av MFA (Ministry of Foreign Affairs). Sen presenteras dessa handlingar på Amphur Office för att visa att allt är i sin ordning för registreringen av äktenskapet.
-
23 November, 2013 at 7:30 pm #478623fiskekungenMember
ok jag skickar iväg ett mail till ambassaden för att va säker, vore bra om hon slipper för hennes amphur ligger i södra Thailand och hon bor i bkk
-
13 October, 2015 at 2:03 pm #478624Chris67Member
Bra hjälp i denna tråden.
Nu undrar jag om jag har uppfattat följande helt rätt:1: Behöver några av de papper (Äktenskapscertifikat, Årlig inkomstuppgift,Referensbrev, äktenskapsskillnadsdom) jag har med mig till Thailand översättas till Thailändska?
2: Om man har tidigare varit gift 2 gånger behövs äktenskapsskillnadsdom på båda äktenskapen?
3: sen tror jag att jag har förstått allt rätt att jag tar dessa alla papper till Svenska Ambassaden i BKK där de utfärdar ett intyg som ska översättas och legaliseras. Som man därefter tar till Amphur och blir gift.
4: Det verkar som att alla papper jag har med mig härifrån lämnas till Svenska ambassaden helt enkelt eller?
-
13 October, 2015 at 2:48 pm #478625makmaParticipant
@Chris67 wrote:
Bra hjälp i denna tråden.
Nu undrar jag om jag har uppfattat följande helt rätt:1: Behöver några av de papper (Äktenskapscertifikat, Årlig inkomstuppgift,Referensbrev, äktenskapsskillnadsdom) jag har med mig till Thailand översättas till Thailändska?
2: Om man har tidigare varit gift 2 gånger behövs äktenskapsskillnadsdom på båda äktenskapen?
3: sen tror jag att jag har förstått allt rätt att jag tar dessa alla papper till Svenska Ambassaden i BKK där de utfärdar ett intyg som ska översättas och legaliseras. Som man därefter tar till Amphur och blir gift.
4: Det verkar som att alla papper jag har med mig härifrån lämnas till Svenska ambassaden helt enkelt eller?
Skall själv registrera äktenskapet i December. Har varit gift en gång tidigare (30 år sedan).
Nu varit gift i 14 år.
Varför årsinkomst? Varför äktenskapsskillnadsdom? Varför referensbrev? Behövs ingen livshistoria.
Du ska ha det som Svenska ambassaden kräver, varken mer eller mindre. -
13 October, 2015 at 3:11 pm #478626Chris67Member
@makma wrote:
@Chris67 wrote:
Bra hjälp i denna tråden.
Nu undrar jag om jag har uppfattat följande helt rätt:1: Behöver några av de papper (Äktenskapscertifikat, Årlig inkomstuppgift,Referensbrev, äktenskapsskillnadsdom) jag har med mig till Thailand översättas till Thailändska?
2: Om man har tidigare varit gift 2 gånger behövs äktenskapsskillnadsdom på båda äktenskapen?
3: sen tror jag att jag har förstått allt rätt att jag tar dessa alla papper till Svenska Ambassaden i BKK där de utfärdar ett intyg som ska översättas och legaliseras. Som man därefter tar till Amphur och blir gift.
4: Det verkar som att alla papper jag har med mig härifrån lämnas till Svenska ambassaden helt enkelt eller?
Skall själv registrera äktenskapet i December. Har varit gift en gång tidigare (30 år sedan).
Nu varit gift i 14 år.
Varför årsinkomst? Varför äktenskapsskillnadsdom? Varför referensbrev? Behövs ingen livshistoria.
Du ska ha det som Svenska ambassaden kräver, varken mer eller mindre.Det är ju detta de kräver. Står på deras webbsida i alla fall.
-
14 October, 2015 at 9:54 am #478627makmaParticipant
@Chris67 wrote:
@makma wrote:
@Chris67 wrote:
Bra hjälp i denna tråden.
Nu undrar jag om jag har uppfattat följande helt rätt:1: Behöver några av de papper (Äktenskapscertifikat, Årlig inkomstuppgift,Referensbrev, äktenskapsskillnadsdom) jag har med mig till Thailand översättas till Thailändska?
2: Om man har tidigare varit gift 2 gånger behövs äktenskapsskillnadsdom på båda äktenskapen?
3: sen tror jag att jag har förstått allt rätt att jag tar dessa alla papper till Svenska Ambassaden i BKK där de utfärdar ett intyg som ska översättas och legaliseras. Som man därefter tar till Amphur och blir gift.
4: Det verkar som att alla papper jag har med mig härifrån lämnas till Svenska ambassaden helt enkelt eller?
Skall själv registrera äktenskapet i December. Har varit gift en gång tidigare (30 år sedan).
Nu varit gift i 14 år.
Varför årsinkomst? Varför äktenskapsskillnadsdom? Varför referensbrev? Behövs ingen livshistoria.
Du ska ha det som Svenska ambassaden kräver, varken mer eller mindre.Det är ju detta de kräver. Står på deras webbsida i alla fall.
Jag kommer enbart att följa det som dom kräver enl. nedanstående.
Registrering i Thailand av svenskt äktenskap
För thailändska medborgare som ingått äktenskap med svensk medborgare i Sverige och som vill registrera sitt äktenskap inför thailändska myndigheter:
För att ambassaden ska kunna skriva ett intyg behövs:
•Personbevis för den svenska medborgaren där det framgår vem personen är gift med
•Vigselbevis i original
•Passkopior på gifta paretÖversätt intyget till thailändska hos auktoriserad översättare.
Registrera hos thailändska utrikesministeriet.
Ministry of Foreign Affairs
Department of Consular Affairs
123 Chaeng Wattana Rd. Laksi
BangkokRegistrera på kommunkontoret (Amphur).
Namnbyte
Om byte av efternamn har skett framgår detta av personbeviset. Denna information skrivs då även i det ovan nämnda intyget.
Översättningbyråer
En förteckning över översättningsbyråer i Thailand finner du under Advokatförteckning, översättningsbyråer
-
14 October, 2015 at 12:18 pm #478628Chris67Member
Du har säkert rätt om man väl är gift.
Men vi är inte gifta ännu.
Då krävs lite mer dokumentation. -
15 October, 2015 at 6:21 am #478629
-
15 October, 2015 at 2:02 pm #478630Chris67Member
Nu undrar jag en sak till:
När jag ansöker om Äktenskapscertifikat ska hennes namn skrivas på Thailändska eller ska jag skriva det med västerländska bokstäver?
OM någon kunde svara på om jag har uppfattat följande rätt vore jag tacksam::
1: Behöver några av de papper (Äktenskapscertifikat, Årlig inkomstuppgift,Referensbrev, äktenskapsskillnadsdom) jag har med mig till Thailand översättas till Thailändska?
2: Om man har tidigare varit gift 2 gånger behövs äktenskapsskillnadsdom på båda äktenskapen?
3: sen tror jag att jag har förstått allt rätt att jag tar dessa alla papper till Svenska Ambassaden i BKK där de utfärdar ett intyg som ska översättas och legaliseras. Som man därefter tar till Amphur och blir gift.
4: Det verkar som att alla papper jag har med mig härifrån lämnas till Svenska ambassaden helt enkelt eller?
-
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.