Har varit i samtal med två personer på transportstyrelsen som båda säger att man får köra på ett thailändskt körkort i Sverige under 1 år (från folkbokföringsdatumet), förutsatt att texten på körkortet även står på engelska. Tydligen gäller detta bara om man har UT. Har man visum behövs ett International Driving Permit.
Det var nytt för mig och inget jag hittat så mycket info om på nätet. Men jag ringde som sagt två gånger och fick samma svar från två personer. Ett tips där om någon annan inte kände till det.
Nu har vi dock ett annat problem – När förnamnet translittererats till latinska bokstäver så stämmer inte stavningen på körkortet överens med ID-kortet. Det är två bokstäver som skiljer. Alla annan info som efternamn, längd, foto, namnet med thailändska bokstäver o.s.v. stämmer. Enligt transportstyrelsen är det polisen som kan svara på om det är ett problem eller ej. Har prövat att ringa dem, men de har antingen hänvisat tillbaks till t.s. eller så har jag blivit kopplad mellan olika personer tills samtalet brutits.
Någon som varit med om liknande? Så länge man inte blir stoppad av polisen är ju allt grönt, men det är inte någon risk man vill ta. Skulle någon slags auktoriserad översättning kunna göras i Sverige? Eller är det inte ens något problem? Kollar de passet vid en kontroll ser de ju att namnet med thailändska bokstäver stämmer…?
Annars verkar enda sättet vara att åka tillbaks till Thailand fram och tillbaks för att få dessa två bokstäver ändrade :pale: