- This topic has 5 replies, 3 voices, and was last updated 7 years, 6 months ago by hasseigoteborg.
-
AuthorPosts
-
-
28 September, 2016 at 11:06 pm #587947ricke_umeParticipant
Hej. min fru vill nu byta efternamn i Thailand, Vi är gifta i Sverige och min fru är svensk medborgare.
Vi ska åka i December, Vad behövs för papper när vi kommer till thailand . har läst lite av varje på olika forum – Det står att man ska ha vigselbevis i orginal.
Läst på Wikimedia
(Vigselbevis är en handling där prästen eller vigselförrättaren intygar att vigseln är genomförd. Detta gäller inte juridiskt, utan kan ses som ett minne från vigseln. Detta överlämnas direkt till brudparet efter vigseln. Efter att vigselförrättaren rapporterat vigseln till lokala skattemyndigheten är den juridiskt gällande.)
Då tycker jag att det borde räcka med ett Personbevis från skattemyndigheten som har stämplat och skrivit under det.
Är det någon som har erfarenhet av att byta efternamet
mvh// Richard -
29 September, 2016 at 3:17 pm #587948FrasseParticipant
Vi gjorde detta förra året, se i tråd https://thailandsforum.se/forums/%C3%A4mne/byte-av-namn-och-registrera-giftermal-i-thailand/ (verkar inte kunna lägga in länk till gamla inlägget). Men i korthet behöver din fru ett utökat personbevis från Skattemyndigheten+ert vigselbevis, dessa dokument skall legaliseras av UD, sedan skall de stämplas av thaiambassaden. Det vi gjorde efter det var att skicka dokumenten till en agentur i Bangkok som fixade översättning och legalisering av Thailändska UD, detta kan ni göra själva om ni är i Bangkok. Sedan körde vi alla dokument hos lokala amphur office, så det blev rätt i husboken. Och vips så kunde frugan få thaiid och pass med nya namnet.
-
29 September, 2016 at 7:00 pm #587950hasseigoteborgParticipant
Först skall du till ambassaden (eller ev konsulat för att få ett intyg). För att få intyget behöver du.
– Personbevis för den svenska medborgaren där uppgift om make/maka framgår
– Gratulationskort erhållet vid vigselceremonin i original
– Passkopior för båda personernaNär du fått detta intyg skall det översättas. Och sedan legaliseras på Thailändska UD.
Sedan kan man åka till ampure och och registrera giftemålet.
Skulle ni ha slarvat bort vigselbeviset borde förrättaren kunna fixa ett utdrag ur sitt register med stämplar och allt. Detta duger bra.
hf
-
30 September, 2016 at 12:24 am #587951ricke_umeParticipant
Hej , att det alltid ska vara så krångligt med alla papper. Vigselbevis är ju inte nått juridiskt papper utan endast ett minne från vigseln . Vi hade tänkt att åka raka vägen upp till Udon utan att behöva stanna kvar i BKK. Och fixa namnbytet. Utökat personbevis från Skattemyndigheten översatt till eng med stämpel (Swdish Tax Agency )och namnteckning räcker alltså inte för att bevisa att hon har bytt namn i Sverige – Hon har även svenskt pass som vi åker på
// Ricke
-
30 September, 2016 at 1:12 pm #587952FrasseParticipant
När det gäller pappersexercisen i BKK använde vi en agentur för det, dom skickade sedan alla papper till svågern i Udon. Vi åkte också direkt dit och alla papper låg och väntade när vi kom dit. Ska jag fråga frugan om adressen till agenturen vi använde och vad hon betalade?
-
30 September, 2016 at 2:08 pm #587953hasseigoteborgParticipant
Jag reagerar på att du fokuserar på orden “namnbyte” i dina inlägg.
I Sverige och i Thailand kan man byta namn när man gifter sig, skiljer sig och sedan i Sverige när som helst med stora restriktioner. I Thailand är det nog ännu mer gifter och skiljer sig som gäller.Så du är ju inte ute efter att byta namn på din hustru utan att registrera äktenskapet i Thailand (och som en bieffekt byta efternamnet i Thailand).
Sedan kan man tycka vad som helst men för att registrera äktenskap så är Thailand mycket byråkratiska. Och det gäller oberoende om man gifter sig (som utlänning) eller att registrera svenskt äktenskap.
Och det kräver ju intyg från ambassaden resp legalisering.Europe Visa på våning 17 i samma hus som ambassaden kan hjälpa er med rubbet.
-
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.