Jag är precis hemkommen från min resa till Thailand för att hälsa på min Sambo och se hur husbygget har gått samt för att fixa UT åt tjejen
Nu är det som så att vi var på ambassaden andra dagen på resan och tjejen var på intervju, sen nu när jag har varit på semester så har jag fått ett brev av Migrationsverket där det står att jag ska fylla i blanketen T77 inom fyra veckor från 5/3… vilket landar på att jag måste skicka in papprena idag!
Nu till min fråga, tjejen blev gravid efter att vi varit på ambassaden, nu när jag sitter och fyller i blanketten T77 så undrar jag då om “Graviditetsintyget” som ska bifogas måste översättas till svenska/engelska eller om det går bra att skicka in det som det är?
Om det är som så att det måste översättas så sitter jag i en himla sits och behöver då skicka in det jag fyllt i nu, sedan fixa en översättning på intyget och skicka in efteråt som komplettering?
På migrationsverkets hemsida står där inget om att det behöver vara översatt eller ej så det är därför jag frågar
Mvh Bobbo